Paroles et traduction 乃木坂AKB - 混ざり合うもの
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
混ざり合うもの
Things that blend together
どんなにキレイな色と色も
No
matter
how
pretty
the
colours
are
一緒に混ざってしまえば汚くなる
When
they
blend
together,
they
become
dirty
頑なに僕は背を向けて
I
stubbornly
turned
my
back
友達はいらないとバリアを張っていた
And
put
up
a
barrier,
saying
I
don't
need
friends
一人だって生きて行けるよ
I
can
live
my
life
alone
強くなりたいんだと
That's
what
I
wanted
窓の外見て息をしてた
Looking
out
the
window,
breathing
いつしかまわりの声なんて聴こえないくらい
Before
I
knew
it,
I
couldn't
hear
any
of
the
voices
around
me
そう
僕だけのその世界
見つけたのに...
And
so
I
found
my
own
world...
なぜ君は突然
Why
did
you
suddenly
僕の心に溶け込むように
Melting
into
my
heart
ここに存在するんだ?
Do
you
exist
here?
拒絶してた他人の色まで受け入れてる
I
accept
even
the
colours
of
others
that
I
used
to
reject
見たことのない
感じたことない
I've
never
seen
this,
I've
never
felt
this
君と僕とが混ざり合うもの
Things
that
blend
you
and
I
together
誰かがこっそり耳打ちして
Someone
whispered
in
my
ear
ふいに指差されることに慣れてしまった
I'm
used
to
being
pointed
at
suddenly
自分とは違うその色を
A
colour
different
from
myself
人は皆
排除して一つになるんだ
Everyone
rejects
it
and
becomes
one
友達とはねえ何だろう?
What
is
a
friend?
同じ色のフリをして
Is
it
pretending
to
be
the
same
colour
距離を測って群れることか?
Measuring
distances
and
sticking
together?
何かを取り繕って近づくくらいならば
If
you
have
to
pretend
and
get
close
もう孤独と暮らそうって決めたんだ
I've
decided
to
live
alone
なぜ君はそれでも
Why
did
you
still
話し掛けて来たの?
Come
talk
to
me?
僕は言葉も忘れてたのに
I
had
forgotten
how
to
speak
愛を思い出させるよ
You
remind
me
of
love
さりげなくて抵抗できない風のように
Like
a
wind
that's
gentle
and
irresistible
心の中に忍び込んで来た
You
crept
into
my
heart
たった一つの混ざり合うもの
The
only
thing
that
blends
together
なぜ君は突然
Why
did
you
suddenly
僕の心に溶け込むように
Melting
into
my
heart
ここに存在するんだ?
Do
you
exist
here?
拒絶してた他人の色まで受け入れてる
I
accept
even
the
colours
of
others
that
I
used
to
reject
見たことのない
感じたことない
I've
never
seen
this,
I've
never
felt
this
君と僕とが混ざり合うもの
Things
that
blend
you
and
I
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.