Paroles et traduction 久住小春 - i miss you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
初(はじ)めて話(はな)したのは
あなたの小(ちい)さな「ありがとう」で
Our
first
conversation,
was
you
uttering
"Thank
you"
in
a
dainty
voice
見(み)つめ合(あ)う二人(ふたり)の時間(じかん)は
永遠(えいえん)に続(つづ)くと想(おも)ってた
The
moments
of
us
staring
into
each
other's
eyes
felt
like
they
would
span
an
eternity
もう一度(いちど)だけ逢(あ)えたなら
何(なに)を話(はな)そう
If
I
could
meet
you
just
one
more
time,
what
would
I
say?
手(て)のひらから
微笑(ほほえ)みが
こぼれてゆくの
Smiles
overflow
from
the
palms
of
my
hands
I
miss
you
言葉(ことば)にできないくらいの
I
miss
you,
it's
to
the
point
that
I
can't
put
it
into
words
心(こころ)の奥(おく)
響(ひび)いているわ
They
resonate
deep
within
my
heart
Last
day
Oh
Last
dream
止まらない鼓動(こどう)に
Last
day
oh
last
dream,
to
the
beat
of
this
incessant
throbbing
朝(あさ)が来(く)ればまた
動(うご)き出(だ)した街(まち)
When
morning
comes,
the
city
finally
starts
to
stir
帰(かえ)り道(みち)はいつでも
見(み)えなくなるまで手(て)を振(ふ)ってたね
On
the
way
home,
we
would
always
wave
each
other
goodbye
until
we
could
no
longer
see
each
other
夕映(ゆうば)えに溶(と)けてゆくような
姿(すがた)がなつかしいあの頃(ころ)
Your
figure,
as
it
faded
into
the
setting
sun,
is
something
I
yearn
for
from
back
then
つないだ手(て)のぬくもりが
憶(おぼ)えていたの
The
warmth
of
our
intertwined
hands,
I
still
remember
it
too
私(わたし)
今(いま)、切(せつ)なくて胸(むね)が苦(くる)しいよ
Right
now,
my
heart
aches
with
a
sorrow
I
miss
you
優(やさ)しくまっすぐな瞳(ひとみ)に
I
miss
you,
to
your
gentle
and
unwavering
gaze
私(わたし)はまだ写(うつ)っているの?
Am
I
still
reflected
in
your
eyes?
Last
day
Oh
Last
dream
遠(とお)くに離(はな)れてる
Last
day
oh
last
dream,
so
far
apart
あなたにこの声(こえ)
聞(き)こえますか?
輝(かがや)く星(ほし)たち
キレイ(きれい)ね
願(ねが)いをこめて
夜空(よぞら)を照(て)らす
Can
you
hear
my
voice
from
there?
The
twinkling
stars
are
beautiful.
I
make
a
wish
and
illuminate
the
night
sky
輝(かがや)く星(ほし)たち
キレイ(きれい)ね
願(ねが)いをこめて
夜空(よぞら)を照(て)らす
The
twinkling
stars
are
beautiful.
I
make
a
wish
and
illuminate
the
night
sky
I
miss
you
言葉(ことば)にできないくらいの
I
miss
you,
it's
to
the
point
that
I
can't
put
it
into
words
心(こころ)の奥(おく)
響(ひび)いているわ
They
resonate
deep
within
my
heart
Last
day
Oh
Last
dream止(と)まらない鼓動(こどう)に
朝(あさ)が始(はじ)まりを告(つ)げる
Last
day
oh
last
dream,
to
the
beat
of
this
incessant
throbbing,
morning
announces
its
beginning
I
miss
you
優(やさ)しくまっすぐな瞳(ひとみ)に
私(わたし)はまだ写(うつ)っているの?
I
miss
you,
to
your
gentle
and
unwavering
gaze,
am
I
still
reflected
in
your
eyes?
Last
day
Oh
Last
dream
遠(とお)くに離(はら)れてる
あなたにこの声(こえ)
届(とど)けに行(い)くから
Last
day
oh
last
dream,
so
far
apart,
I'll
go
to
you
to
deliver
these
words
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.