久住小春 - ふたりはns - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 久住小春 - ふたりはns




ふたりはns
We're Like N and S
いつもと変わらない横顔
Your profile is the same as always
わりとシャンとした立ち姿
You're standing tall and somewhat poised
そよ風にふわふわりゆれる髪
Your hair sways gently in the breeze
ぶっきらぼうな話し方
You're blunt and to the point
ちゃんとした「おはよう」はないけど
You never say a proper "good morning"
元気な笑顔で片手をひょいとあげるだけ
You just flash me a bright smile and wave
わたしが右なら、きみは左
If I'm on the right, you're on the left
いつも合わない意見
We always disagree
でもねなんかね不思議だね
But it's strange
きみの横がいちばん落ち着く
I feel most at ease when I'm by your side
わたしの横にはいつもきみ
You're always by my side
きみの横にはそう、いつもわたし
Well, you're always by my side
正反対だけどなぜか
We're complete opposites, but somehow
ぴったりくる磁石の
We're like magnets
NとSみたいだね
Like N and S
ぽっかりあいた左側
A vacant space on my left
やけに見晴らしがいい景色
The scenery is so clear
お天気いいのになぜかひんやり帰り道
The weather is nice, but for some reason, I feel a chill on the way back
竹を割ったような性格
You're as straightforward as a bamboo stalk
ちゃんとした「ゴメンね」はないけど
You never say a proper "I'm sorry"
メールで「かわいい服みつけたよ」と送るだけ
You just send me an email saying, "I found a cute outfit"
わたしが青なら、君は赤
If I'm blue, you're red
いつも合わないセンス
We have terrible taste
でもねなんかね不思議だね
But it's strange
きみがいないと元気ができないよ
I can't be happy without you
わたしのそばにはいつもきみ
You're always by my side
きみのそばにはそう、いつもわたし
Well, you're always by my side
正反対だけどなぜか
We're complete opposites, but somehow
ひきつけ合う磁石の
We're attracted to each other like magnets
NとSみたいだね
Like N and S
わたしの横にはいつもきみ
You're always by my side
きみの横にはそう、いつもわたし
Well, you're always by my side
正反対だけどなぜか
We're complete opposites, but somehow
ぴったりくる磁石の
We're like magnets
NとSみたいだね
Like N and S






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.