Paroles et traduction 久保田未夢 - Lovely Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
めくるページ進んでく
どきどきストーリー
Flip
through
the
pages
of
an
exciting
story
想像の限界に挑戦だ
Challenge
the
limits
of
your
imagination
なんにでもなれるはず
楽しんでい・こ・う
You
can
be
anything.
Let's
have
some
fun
我慢するなんてらしくないよ
It's
not
like
me
to
hold
back
伝えたいこと
いっぱいあるから
Since
I
have
so
much
to
say
全力全開
走りぬけよう
Let's
run
with
all
our
might
キラキラドレスを着て
ドキドキ幕が上がる
Wear
a
sparkling
dress.
The
curtain
rises
with
a
start
目を逸らさないでいて?
Please
don't
look
away?
魔法の呪文さ
せーので
A
magic
spell,
on
the
count
of
(U^ω^)わんわんお!
(U^ω^)woof
woof!
一秒でも逃せない
この瞬間が大切だよ
Don't
miss
a
second.
This
moment
is
precious
よそ見とかノーセンキュー
こっちみて?
No
thank
you
to
looking
away.
Look
this
way?
私色に染まって
最高潮までアゲたなら
If
you're
dyed
in
my
color
and
reach
the
climax
大好きがあふれる
この場所で歌おう
I'll
express
my
love.
Let's
sing
here
響けメロディー
Let
the
melody
resonate
めくるめくパラダイス
片手にスイーツ
Whirling
paradise
in
one
hand,
sweets
in
the
other
妄想の世界にトリップして
Take
a
trip
to
the
world
of
make-believe
一語一句逃さない
カンペキなセリフ
I
won't
miss
a
single
word.
A
perfect
line
驚異的なこの集中力
This
incredible
concentration
大切なモノ
守らなくちゃね
I
have
to
protect
what's
important
責任重大
任されよう
I'll
take
on
the
responsibility
ごろごろ癒しタイム
むにゃむにゃまどろんだり
Time
to
roll
around
and
relax.
Time
to
mumble
and
doze
off
やるときゃやる!バシッと!
When
it's
time
to
do
it,
do
it
with
a
bang!
気まぐれも許してよね
Forgive
me
for
my
whims
(*ΦωΦ)にゃんにゃんお!
(*ΦωΦ)meow
meow!
あちらこちらにどうぞ
お気の召すままに行きましょ
Please
feel
free
to
go
anywhere
you
like
案内は任せてね
こっち来て?
Leave
the
guidance
to
me.
Come
this
way?
必要なのは知識よりも熱く燃えるハート
What's
needed
is
not
knowledge,
but
a
heart
that
burns
hotly
大好きを集めて
キミに渡したいの
I
want
to
collect
my
love
and
give
it
to
you
届けメロディー
Deliver
the
melody
キミの本気
まだイケるでしょ?
I'm
sure
you're
still
serious,
aren't
you?
さあいっせーのーハイ!
Okay,
on
the
count
of
three,
go!
油断しちゃだめだよ~~~!
Don't
slack
off~~~!
一緒に過ごす日々を
誰かと分け合う時間を
I
want
to
hold
onto
the
days
we
spend
together,
the
time
we
share
with
someone
一秒でも逃せない
この瞬間が大切だよ
Don't
miss
a
second.
This
moment
is
precious
よそ見とかノーセンキュー
こっちみて?
No
thank
you
to
looking
away.
Look
this
way?
私色に染まって
最高潮までアゲたなら
If
you're
dyed
in
my
color
and
reach
the
climax
大好きがあふれる
この場所で歌おう
I'll
express
my
love.
Let's
sing
here
響けメロディー
Let
the
melody
resonate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enu, 馬渕 直純, enu, 馬渕 直純
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.