久保田未夢 - Lovely Time - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 久保田未夢 - Lovely Time




Lovely Time
Lovely Time
めくるページ進んでく どきどきストーリー
Flip through the pages of an exciting story
想像の限界に挑戦だ
Challenge the limits of your imagination
なんにでもなれるはず 楽しんでい・こ・う
You can be anything. Let's have some fun
我慢するなんてらしくないよ
It's not like me to hold back
伝えたいこと いっぱいあるから
Since I have so much to say
全力全開 走りぬけよう
Let's run with all our might
キラキラドレスを着て ドキドキ幕が上がる
Wear a sparkling dress. The curtain rises with a start
目を逸らさないでいて?
Please don't look away?
魔法の呪文さ せーので
A magic spell, on the count of
(U^ω^)わんわんお!
(U^ω^)woof woof!
一秒でも逃せない この瞬間が大切だよ
Don't miss a second. This moment is precious
よそ見とかノーセンキュー こっちみて?
No thank you to looking away. Look this way?
私色に染まって 最高潮までアゲたなら
If you're dyed in my color and reach the climax
大好きがあふれる この場所で歌おう
I'll express my love. Let's sing here
響けメロディー
Let the melody resonate
めくるめくパラダイス 片手にスイーツ
Whirling paradise in one hand, sweets in the other
妄想の世界にトリップして
Take a trip to the world of make-believe
一語一句逃さない カンペキなセリフ
I won't miss a single word. A perfect line
驚異的なこの集中力
This incredible concentration
大切なモノ 守らなくちゃね
I have to protect what's important
責任重大 任されよう
I'll take on the responsibility
ごろごろ癒しタイム むにゃむにゃまどろんだり
Time to roll around and relax. Time to mumble and doze off
やるときゃやる!バシッと!
When it's time to do it, do it with a bang!
気まぐれも許してよね
Forgive me for my whims
(*ΦωΦ)にゃんにゃんお!
(*ΦωΦ)meow meow!
あちらこちらにどうぞ お気の召すままに行きましょ
Please feel free to go anywhere you like
案内は任せてね こっち来て?
Leave the guidance to me. Come this way?
必要なのは知識よりも熱く燃えるハート
What's needed is not knowledge, but a heart that burns hotly
大好きを集めて キミに渡したいの
I want to collect my love and give it to you
届けメロディー
Deliver the melody
キミの本気 まだイケるでしょ?
I'm sure you're still serious, aren't you?
さあいっせーのーハイ!
Okay, on the count of three, go!
油断しちゃだめだよ~~~!
Don't slack off~~~!
一緒に過ごす日々を 誰かと分け合う時間を
I want to hold onto the days we spend together, the time we share with someone
抱きしめていたいんだ いつまでも
Forever
一秒でも逃せない この瞬間が大切だよ
Don't miss a second. This moment is precious
よそ見とかノーセンキュー こっちみて?
No thank you to looking away. Look this way?
私色に染まって 最高潮までアゲたなら
If you're dyed in my color and reach the climax
大好きがあふれる この場所で歌おう
I'll express my love. Let's sing here
響けメロディー
Let the melody resonate





Writer(s): Enu, 馬渕 直純, enu, 馬渕 直純


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.