久石譲 - 風のとおり道 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 久石譲 - 風のとおり道




風のとおり道
Melody of the Wind
森の奥で生まれた風が
A wind born deep in the forest
原っぱに ひとり立つ 楡の木
Across the meadow to a lone elm
フワリ かすめ やって来た
Gently whispered, it arrived
あれは 風のとおり道
That's the path the wind takes
森の奥で生まれた風が
A wind born deep in the forest
見えない手 さしのべて 麦の穂
An unseen hand reaches out to the wheat
フワリ かすめ あなたの髪を
Gently whispered, caressing your hair
ゆらして 通りすぎてく
And passing through you
はるかな地 旅ゆく風 道しるべ
A distant land, a traveler's wind, a guide
ひとりゆく あなたに送る 髪のかざり
To you, who go alone, it sends an ornament for your hair
森の奥で生まれた風が
A wind born deep in the forest
原っぱに ひとり立つ 楡の木
Across the meadow to a lone elm
フワリ かすめ 消えていく
Gently whispered, it departs
あれは 風のとおり道
That's the path the wind takes
はるかな地 旅ゆく風 道しるべ
A distant land, a traveler's wind, a guide
ひとりゆく あなたに送る 髪のかざり
To you, who go alone, it sends an ornament for your hair
森の奥で生まれた風が
A wind born deep in the forest
原っぱに ひとり立つ 楡の木
Across the meadow to a lone elm
フワリ かすめ やって来た
Gently whispered, it arrived
あれは 風のとおり道
That's the path the wind takes
森の奥で生まれた風が
A wind born deep in the forest
見えない手 さしのべて 麦の穂
An unseen hand reaches out to the wheat
フワリ かすめ あなたの髪を
Gently whispered, caressing your hair
ゆらして 通りすぎてく
And passing through you





Writer(s): Jyo Hisaishi, Hayao Miyazaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.