乐缤灵 - 即兴演唱舒缓钢琴 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 乐缤灵 - 即兴演唱舒缓钢琴




即兴演唱舒缓钢琴
Импровизация под успокаивающую фортепианную музыку
被窝
Одеяло
你说的摩天轮好久没开过
Тот самый парк с колесом обозрения, о котором ты говорил, давно заброшен,
你涂鸦过的墙也渐渐褪了色
И стена с твоими рисунками постепенно теряет краски.
感情里太多伤者
В любви так много ран,
我不过是其中一个
И моя лишь одна из них.
偶像剧看得太多
Я слишком много смотрела сериалов,
现实太过苛刻
Реальность оказалась слишком суровой.
都说躲进被窝
Говорят, стоит спрятаться под одеялом,
伤口就快愈合
И раны быстро затянутся.
我还是那个我
Я все та же,
终究没改变什么
Во мне ничего не изменилось.
只是你已经不再
Только тебя больше нет рядом,
不再爱我
Ты больше не любишь меня.
我想要躲在被窝
Я хочу спрятаться под одеялом,
等时间一晃而过
Чтобы время пролетело незаметно,
回忆被紧紧包裹
Чтобы воспоминания остались глубоко внутри.
就算没有人抱我
Даже если меня никто не обнимет,
至少感觉温暖了
По крайней мере, мне будет тепло.
我在闷头唱歌
Я тихонько напеваю,
也许你正听着
Быть может, ты слышишь меня.
你说的摩天轮好久没开过
Тот самый парк с колесом обозрения, о котором ты говорил, давно заброшен,
你涂鸦过的墙也渐渐褪了色
И стена с твоими рисунками постепенно теряет краски.
感情里太多伤者
В любви так много ран,
我不过是其中一个
И моя лишь одна из них.
偶像剧看得太多
Я слишком много смотрела сериалов,
现实太过苛刻
Реальность оказалась слишком суровой.
都说躲进被窝
Говорят, стоит спрятаться под одеялом,
伤口就快愈合
И раны быстро затянутся.
我还是那个我
Я все та же,
终究没改变什么
Во мне ничего не изменилось.
只是你已经不再
Только тебя больше нет рядом,
不再爱我
Ты больше не любишь меня.
我想要躲在被窝
Я хочу спрятаться под одеялом,
等时间一晃而过
Чтобы время пролетело незаметно,
回忆被紧紧包裹
Чтобы воспоминания остались глубоко внутри.
就算没有人抱我
Даже если меня никто не обнимет,
至少感觉温暖了
По крайней мере, мне будет тепло.
我在闷头唱歌
Я тихонько напеваю,
也许你正听着
Быть может, ты слышишь меня.
都说躲进被窝
Говорят, стоит спрятаться под одеялом,
伤口就快愈合
И раны быстро затянутся.
我还是那个我
Я все та же,
终究没改变什么
Во мне ничего не изменилось.
只是你已经不再
Только тебя больше нет рядом,
不再爱我
Ты больше не любишь меня.
我想要躲在被窝
Я хочу спрятаться под одеялом,
等时间一晃而过
Чтобы время пролетело незаметно,
回忆被紧紧包裹
Чтобы воспоминания остались глубоко внутри.
就算没有人抱我
Даже если меня никто не обнимет,
至少感觉温暖了
По крайней мере, мне будет тепло.
我在闷头唱歌
Я тихонько напеваю,
也许你正听着
Быть может, ты слышишь меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.