Paroles et traduction 九州男 - MAEOKI
さあみんな集まれ
ひえじごもやぜかともかっちゃれ
Come
on,
everyone!
Let's
get
together
and
enjoy
this
hearty
performance.
太陽の様に気分はあっぱれ
こんなボリュームはご無沙汰だったですyes
I'm
feeling
as
joyful
as
the
sun,
and
this
is
the
first
time
in
ages
that
I've
experienced
such
a
full-scale
performance.
Yesss!
改めて皆の衆
九州男とかいてクスオです
I'd
like
to
reintroduce
myself
to
you
all.
My
name
is
Kusuo,
also
known
as
Kyushu
Otoko.
なんとフルアルバムはマルアールぶり
This
is
my
first
full
album
in
five
years,
since
Maruru.
つまり2009年だからもう5年とは
That
means
it's
been
since
2009.
早いものですねぇ
Time
flies,
doesn't
it?
今まで様々な物手に取り口に入れ噛み砕き
Up
until
now,
I've
tried
my
hand
at
many
different
things,
grasping
them
and
chewing
them
over.
それが心で熟成し香しき薫り掻き分けてまた新たな眺め
This
has
allowed
my
mind
to
mature,
and
as
a
result,
I've
gained
a
new
perspective.
これがデビューから7年
This
is
the
culmination
of
seven
years
since
my
debut.
ラッキーかアンラッキー縁起担ぐ数字のアンサーに
As
luck
or
misfortune
would
have
it,
the
answer
lies
in
lucky
numbers.
神社で手を合わせた朝に
ここに来てまさかの神頼み
I
went
to
the
shrine
and
prayed,
and
now
here
I
am,
unexpectedly
relying
on
divine
intervention.
長かった前置き、ここまではぶっちゃけどうでもいいのです(笑)
I've
spent
a
long
time
on
this
introduction,
but
honestly,
it's
all
beside
the
point.
(Laughs)
この作品は軟弱な力作で軽く拳握る程度に聞いてくれたら幸いです
This
piece
is
a
feeble
masterpiece,
so
I'd
be
happy
if
you
could
listen
to
it
with
the
force
of
a
gently
clenched
fist.
この歳、この時、この瞬間に
この指がタイプしたメッセージで
At
this
age,
at
this
time,
at
this
moment,
I'm
typing
this
message
with
my
own
fingers.
驚き、桃の木、oh!
山椒の木
自分自身動揺する運命に
Surprise,
peaches,
oh!
Prickly
ash!
I
am
overcome
with
my
own
destiny.
こんなんでましたけど
最後まで楽しんでください
That's
all
for
now.
Please
enjoy
the
rest
of
the
show.
2014年皆さんとご縁があります様に
I
hope
that
we
will
all
cross
paths
again
in
2014.
それでは宜しくお願いします
Thank
you
for
your
kind
attention.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kusuo .
Album
1/f
date de sortie
02-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.