Paroles et traduction 九州男 - 雲の上の君え
雲の上の君え
To You Above the Clouds
どうしたんだろう?
こんなに人を愛しく想ったのは初めてだよ
What's
happening
to
me?
This
is
the
first
time
I've
felt
so
loving
towards
someone
なぜなんだろう?
胸いっぱいで苦しいのに笑みがこぼれてしまうかも...
Why
is
it?
My
chest
feels
so
full
it
hurts,
but
I
can't
help
but
smile...
幸せってこういうことかい?
Is
this
what
it
means
to
be
happy?
何でもポジティブに考えてしまうような...
I
find
myself
thinking
positively
about
everything...
まるで能天気でバカな男のようさ
It's
like
I've
become
a
carefree
fool
全ての喜びを君に伝えたい
共に喜んでほしいから
笑ってほしいただ
I
want
to
share
all
my
joys
with
you,
for
I
want
to
be
happy
with
you
and
make
you
laugh
軽はずみな事は絶対言わない
なぜなら今1分1秒が大切だから
I
will
never
say
anything
reckless,
because
every
minute
and
every
second
is
precious
to
me
now
今からやる事なす事全てが記念になるんだから
Because
everything
I
do
from
now
on
will
be
a
memory
離れてても側に君がいる
目を瞑れば笑ってる君がいる
Even
when
we're
apart,
I
feel
you
by
my
side.
When
I
close
my
eyes,
I
see
you
smiling
どこかで待つ君の元まで届くまでずっとこの愛を語ろう
Until
I
reach
you,
who
are
waiting
somewhere,
I
will
keep
telling
you
about
this
love
タイトな時間だけどこうやってずっとくっついていたいよなぁ...
Our
time
together
is
so
precious,
and
I
wish
we
could
stay
together
forever...
一緒にいるのが当たり前で一人の夜は違和感を感じて
Being
with
you
has
become
so
natural,
and
nights
alone
now
feel
strange
大して変わらぬ日々に対して飽きずに夢中で君を愛して
In
these
days
that
are
not
so
different
from
any
other,
I
can't
get
enough
of
you
and
love
you
more
and
more
平凡な毎日が僕にとってのShining
days
These
ordinary
days
are
my
shining
days
君を抱きしめた時もう放せないと思った
The
moment
I
held
you
in
my
arms,
I
knew
I
could
never
let
go
抱きしめた強さで今どこかで自分の本当の愛の強さを感じた
From
the
strength
of
my
embrace,
I
realized
how
strong
my
love
is
for
you
もう二度とこんなこと誰にも言わないから聞いてくれよ
I
will
never
say
this
to
anyone
else,
so
listen
to
me
「どんな姿になっても一生大切にするよ...」
“I
will
cherish
you,
no
matter
what
you
become,
for
the
rest
of
my
life..."
離れてても側に君がいる
目を瞑れば笑ってる君がいる
Even
when
we're
apart,
I
feel
you
by
my
side.
When
I
close
my
eyes,
I
see
you
smiling
どこかで待つ君の元まで届くまでずっとこの愛を語ろう
Until
I
reach
you,
who
are
waiting
somewhere,
I
will
keep
telling
you
about
this
love
あれから君は高く高く空を舞い
Since
then,
you've
soared
higher
and
higher
into
the
sky
遠く遠くの輝く世界へ羽ばたいていったね...
You've
taken
flight
to
a
distant,
shining
world...
風に吹かれ髪をなびかせながら
Your
hair
swaying
in
the
wind
無邪気に両手でバランスとりながら雲の上を歩いていそうだなぁ...
Balancing
yourself
with
both
hands,
walking
through
the
clouds,
so
carefree...
今僕は前へ歩いてるよ
So
let
me
tell
you
I'm
walking
forward
now.
So
let
me
tell
you
闇の中ひざ抱え蹲ってた時もあったけどやっと言えるよ
There
were
times
when
I
was
in
the
darkness,
huddled
and
alone,
but
now
I
can
finally
say
大切な思い出をありがとう
幸せなひとときをありがとう
Thank
you
for
the
precious
memories.
Thank
you
for
the
happy
times
君が教えてくれたんだよ
これが本当の愛だと...
You
taught
me
what
true
love
is...
かすかなそよ風が通り過ぎる
何気なく立ち止まり振り返る
A
gentle
breeze
passes
by.
I
stop
and
turn
around
for
no
reason
君は笑顔で僕に向かって
大きく手を振ってさよならと言ってる
You're
there,
smiling
at
me,
waving
goodbye
離れてても側に君がいる
目を瞑れば笑ってる君がいる
Even
when
we're
apart,
I
feel
you
by
my
side.
When
I
close
my
eyes,
I
see
you
smiling
どこかで待つ君の元まで届くまでずっとこの愛を語ろう
Until
I
reach
you,
who
are
waiting
somewhere,
I
will
keep
telling
you
about
this
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 九州男, Aili, aili
Album
こいが俺ですばい
date de sortie
07-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.