Paroles et traduction 于文文 - 一夜成長 (Live)
一夜成長 (Live)
Growing Up Overnight (Live)
始終飛不到彼岸
Always
falling
short
of
the
other
shore,
卻不停揮著翅膀
Yet
my
wings
never
cease
to
soar.
任性地尋找答案
Searching
for
answers
with
a
stubborn
heart,
笑著讓淚水飛散
Smiling
as
I
let
my
tears
fall
apart.
我們都一樣
We
are
all
the
same,
夢想去流浪
With
dreams
to
roam
free,
掙脫了牽絆
Breaking
away
from
constraints,
you
see,
一夜間成長
Growing
up
overnight,
just
like
me.
我們穿過多少迷惘
We've
crossed
through
so
much
confusion,
捱過的煎熬
Endured
the煎熬
of
life's
intrusion,
辛酸不願對別人講
The
bitterness
we
keep
within
our
hearts,
我們流過多少眼淚
Never
spoken,
never
tearing
us
apart.
受過多少傷
We've
shed
countless
tears,
卻從沒放棄過抵抗
Suffered
countless
wounds,
一路上我濕了眼眶
Yet
never
surrendered,
always
stood
our
ground.
我們都一樣
Along
the
way,
tears
have
blurred
my
sight,
一樣會悲傷
We
are
all
the
same,
也一樣會絕望
Just
as
prone
to
sorrow,
我們都一樣
And
just
as
prone
to
despair's
hollow.
一樣會徬徨
We
are
all
the
same,
一樣想要偽裝
Just
as
prone
to
wander,
也一樣會堅強
Just
as
prone
to
hide
and
ponder,
一樣要堅強
And
just
as
strong,
we
will
withstand
her.
。。。。。。
Just
as
strong,
hand
in
hand.
夢想去流浪
We
are
all
the
same,
掙脫了牽絆
With
dreams
to
roam
free,
一夜間成長
Breaking
away
from
constraints,
you
see,
我們曾對命運咆哮
Growing
up
overnight,
just
like
me.
對昨天失望
We've
roared
at
fate's
cruel
hand,
懷疑過要去的地方
Disappointed
by
yesterdays
unplanned,
我們卻未停下腳步
Questioning
the
paths
we
tread
upon,
繼續往前闖
Yet
our
footsteps
never
cease
to
dawn.
勇敢是最後的倔強
We
push
forward,
brave
and
bold,
一路上
我濕了眼眶
Courage
is
our
story
to
be
told.
我們都一樣
Along
the
way,
tears
have
blurred
my
sight,
一樣會悲傷
We
are
all
the
same,
也一樣會絕望
Just
as
prone
to
sorrow,
我們都一樣
And
just
as
prone
to
despair's
hollow.
一樣會彷徨
We
are
all
the
same,
一樣想要偽裝
Just
as
prone
to
wander,
也一樣會堅強
Just
as
prone
to
hide
and
ponder,
一樣要堅強
And
just
as
strong,
we
will
withstand
her.
一夜間成長
Growing
up
overnight,
hand
in
hand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.