五月天 - Noah's Ark - traduction des paroles en allemand

Noah's Ark - 五月天traduction en allemand




Noah's Ark
Arche Noah
再見 草莓甜甜圈
Leb wohl, Erdbeer-Donut,
街角咖啡店 落下雨點
Im Straßencafé fallen Regentropfen.
再見 黑白老照片
Leb wohl, altes Schwarzweißfoto,
回憶電影院 埋進地面
Das Kino der Erinnerungen, im Boden versunken.
再見 我們初識的那個公園
Leb wohl, der Park, wo wir uns zuerst trafen,
那天是誰先吻了誰 被誰遺忘的鞦韆
Wer küsste wen zuerst an jenem Tag? Die Schaukel, von wem vergessen?
再見 那麼多名車名錶名鞋
Leb wohl, all die Markenautos, Markenuhren, Markenschuhe,
最後我們只能帶走 名為回憶的花園
Am Ende können wir nur den Garten namens Erinnerung mitnehmen.
如果要告別 如果今夜就要和一切告別
Wenn wir Abschied nehmen müssen, wenn wir uns heute Nacht von allem verabschieden müssen,
如果你只能打一通電話 你會撥給誰
Wenn du nur einen Anruf tätigen könntest, wen würdest du anrufen?
晚安 鸚鵡和孔雀
Gute Nacht, Papageien und Pfauen,
花豹和人類 望著海面
Leoparden und Menschen blicken auf die Meeresoberfläche.
晚安 底片和唱片
Gute Nacht, Negative und Schallplatten,
沉浮在浪間 就像詩篇
Treiben in den Wellen, wie Gedichte.
晚安 自由女神漂到華爾街
Gute Nacht, die Freiheitsstatue treibt zur Wall Street,
我們在甲板上摸到杜拜塔頂的塔尖
Wir berühren an Deck die Spitze des Burj Khalifa.
晚安 海豚躍出西藏的屋簷
Gute Nacht, Delfine springen über tibetische Dächer,
原來幻想中的這天會比幻想更唯美
Es stellt sich heraus, dieser erträumte Tag ist schöner als die Fantasie.
還是要告別 還是放棄海拔以下的世界
Wir müssen doch Abschied nehmen, doch die Welt unter dem Meeresspiegel aufgeben.
你會裝進什麼回憶紀念 在行李裡面
Welche Erinnerungsstücke packst du in dein Gepäck?
終於要告別 終於沒有更多的明天要追
Endlich müssen wir Abschied nehmen, endlich gibt es kein Morgen mehr zu verfolgen.
你有什麼遺憾依然殘缺 還沒有完美
Welche Bedauern bleiben unvollständig, sind noch nicht vollkommen?
當彗星燃燒天邊 隕石像雨點
Wenn Kometen am Horizont brennen, Meteoriten wie Regentropfen fallen,
當輻射比陽光還要熾烈
Wenn Strahlung heißer brennt als Sonnenlicht,
讓愛變得濃烈 當每段命運 更加壯烈
Lass die Liebe intensiv werden, wenn jedes Schicksal noch erhabener wird.
當永遠變成一種遙遠
Wenn Ewigkeit zu einer Ferne wird,
當句點變成一種觀點
Wenn der Schlusspunkt zu einem Standpunkt wird,
當人類終於變成同類
Wenn die Menschheit endlich zu einer Art wird.
勇敢的告別 勇敢地向過去和未來告別
Tapfer Abschied nehmen, tapfer von Vergangenheit und Zukunft Abschied nehmen,
告別每段血緣身份地位 聰明或愚昧
Abschied nehmen von jeder Abstammung, jedem Status, jeder Stellung, ob klug oder töricht.
最後的告別 最後一個心願是學會高飛
Der letzte Abschied, der letzte Wunsch ist, hoch fliegen zu lernen,
飛在不存在的高山草原 星空和藍天
Fliegen über nicht existente hohe Berge, Wiesen, Sternenhimmel und blauen Himmel.
諾亞方舟 航向了 海平線
Lass die Arche Noah zum Horizont segeln,
諾亞方舟 航向了 換日線
Lass die Arche Noah zur Datumsgrenze segeln,
諾亞方舟 航向了 天際線
Lass die Arche Noah zur Himmelslinie segeln,
諾亞方舟 航向了 無限
Lass die Arche Noah ins Unendliche segeln.





Writer(s): Sha (mayday) Ma, Xin A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.