五月天 - 一顆蘋果 - Life Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 五月天 - 一顆蘋果 - Life Live




經過了漫長的等候 夢想是夢想 我還是一個我
После долгого ожидания, является ли сон сном, я все еще остаюсь собой?
那時間忘記挽留 最美時候 不經意匆匆的放過
Когда время забывает сохранить самое прекрасное, отпусти его в спешке
曾經想擁抱的彩虹 盛開的花朵 那純真的笑容
Невинная улыбка цветущих цветов радуги, которые я когда-то хотел обнять
突然有風吹過 那一轉眼 只剩我
Внезапно подул ветер, и в мгновение ока я остался один.
我不懂 人世間的那些愁 他為什麼要纏著我
Я не понимаю, почему он пристает ко мне со всеми заботами в мире
這到底會是誰的錯 還是我不放手
Чья это вина, или я этого не оставлю?
人世間的那些愁 這世界給我的幽默
О, эти заботы в этом мире, юмор, который этот мир дарит мне
這是不是要告訴我 潮起終究潮落
Это расскажет мне о приливах и отливах?
總要有人來陪我 嚥下苦果
Кто-то должен сопровождать меня, чтобы проглотить горький плод
再嚐一點美夢 要等你先開口 那冬天才會走
О, попробуй еще немного прекрасных снов. Я не уйду, пока ты не заговоришь первым.
有些人經過我身旁 住在我腦中 在我心裡鑽洞
Некоторые люди проходят мимо меня, живут в моей голове, сверлят дыры в моем сердце.
有些人變成相片 堆在角落 灰塵像雪一般冰凍
Некоторые люди превращаются в фотографии, сваленные в кучу по углам, пыль замерзает, как снег
時間如果可以倒流 我想我還是
Если время можно повернуть вспять, я думаю, что я все еще
會卯起來蹉跎 反正就這樣吧
Все равно это будет потрачено впустую, вот и все
我知道我 努力過 我想到 遙遠遙遠的以後
Я знаю, что много работал, я думаю о далеком будущем
會不會有人知道我 在這個寂寞的星球 曾這樣的活過
Знает ли кто-нибудь, что я так жил на этой одинокой планете?
遙遠遙遠的以後 天長和地久的盡頭
О, далеко-далеко, конец длинного неба и длинной земли
應該沒有人能搶走 我永遠的感動
Никто не должен быть в состоянии отнять мое вечное прикосновение
總要有一首我的歌 大聲唱過
Должно быть, есть моя песня, которую пели громко
再看天地遼闊 活著不多不少 幸福剛好夠用
О, посмотри на огромный мир, там не так много для жизни, много счастья, всего достаточно
活著其實很好 再吃一顆蘋果
На самом деле хорошо быть живым. Съешь еще одно яблоко.





Writer(s): 阿信


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.