五月天 - 乾杯 Life Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 五月天 - 乾杯 Life Live




乾杯 Life Live
Toast to Life Live
會不會 有一天 時間真的能倒退
Will there come a day when time can truly be reversed?
退回 你的我的 回不去的 悠悠的歲月
And rewind to your and my, the irrecoverable, carefree years?
也許會 有一天 世界真的有終點
Perhaps there will come a day when the world truly has an end,
也要和你舉起回憶釀的甜
May I raise a memory-brewed drink with you as well.
和你再乾一杯
To have another toast with you.
如果說 要我選出 代表青春 那個畫面
If I were asked to choose a moment that represents my youth,
浮現了 那滴眼淚 那片藍天 那年畢業
What surfaces is that teardrop, that patch of azure sky, that graduation.
那一張 邊哭邊笑 還要擁抱 是你的臉
That face, half-crying, half-laughing, longing to embrace your face.
想起來 可愛可憐 可歌可泣 可是多懷念
Thinking back to it, how adorable, pitiful, worthy of song and tears, but how nostalgic.
懷念總是 突然懷念 不談條件
Nostalgia is always sudden and undemanding.
當回憶 衝破考卷 衝出歲月 在我眼前
When memories burst through my exam papers, break free from the shackles of time, unfolding before my eyes,
我和你 流著汗水 喝著汽水 在操場邊
You and I, on the field, sweat dripping, gulping down fizzy drinks,
說好了 無論如何 一起走到 未來的世界
Promising that no matter what, we would walk into the future world together.
現在就是 那個未來 那個世界
And now we are in that future, that world,
為什麼 你的身邊 我的身邊 不是同一邊
Why is it that you are not by my side, as I am not by yours?
友情曾像 諾亞方舟 堅強誓言
Our friendship used to be like Noah's ark, an unwavering vow.
只是我 望著海面 等著永遠 模糊了視線
Yet I gazed out over the sea, waiting for eternity, my vision blurred by tears.
會不會 有一天 時間真的能倒退
Will there come a day when time can truly be reversed?
退回 你的我的 回不去的 悠悠的歲月
And rewind to your and my, the irrecoverable, carefree years?
也許會 有一天 世界真的有終點
Perhaps there will come a day when the world truly has an end,
也要和你舉起回憶釀的甜
May I raise a memory-brewed drink with you as well.
和你再乾一杯
To have another toast with you.
這些年 買了四輪 買了手錶 買了單眼
Over the years, I bought a car, a watch, a DSLR,
卻發現 追不到的 停不了的 還是那些
But what I realized is that what I can't catch, can't stop, are those memories.
人生是 只有認命 只能宿命 只好宿醉
Life is all about resignation, fate, and drunken stupors,
只剩下 高的笑點 低的哭點 卻沒成熟點
What remains is the laughter of the highs and the tears of the lows, but no sense of maturity.
成熟就是 幻想幻滅 一場磨鍊
Maturity is a test of shattered illusions,
為什麼 只有夢想 越磨越小 小到不見
Why is it that my dreams, the more I polish them, the smaller, the less visible they become?
有時候 好想流淚 好想流淚 卻沒眼淚
Sometimes I long to cry, I long to cry, but no tears come.
期待會 你會不會 他會不會 開個同學會
I look forward to, will you, will he, will they, have a class reunion?
他在等你 你在等我 我在等誰
He's waiting for you, you're waiting for me, who am I waiting for?
又是誰 孩子沒睡 電話沒電 心情沒準備
And who is it, the child who can't sleep, the phone that's dead, the heart that's unprepared,
天空不斷 黑了又亮 亮了又黑
The sky endlessly darkening and lightening, lightening and darkening?
那光陰 滄海桑田 遠走高飛 再沒力氣追
That time, the vicissitudes of life, soared off into the distance, and I don't have the strength to pursue it.
會不會 有一天 時間真的能倒退
Will there come a day when time can truly be reversed?
退回 你的我的 回不去的 悠悠的歲月
And rewind to your and my, the irrecoverable, carefree years?
也許會 有一天 世界真的有終點
Perhaps there will come a day when the world truly has an end,
也要和你舉起回憶釀的甜
May I raise a memory-brewed drink with you as well.
和你再乾一杯
To have another toast with you.
終究會 有一天 我們都變成昨天
One day we will all become yesterday,
是你陪我 走過一生一回 匆匆的人間
It was you who accompanied me through this life, through this hasty mortal realm.
有一天 就是今天 今天就是有一天
Today is that day, this day is that day.
說出一直沒說 對你的感謝
To express the gratitude that I have never expressed to you
和你再乾一杯
Let's have another toast.
再乾一杯永遠
Another eternal toast.
喝了就能萬歲 歲歲和年年
The drink will grant us immortality, age after age, year after year.
時間都停了 他們都回來了
Time stood still, and they all came back.
懷念的人啊 等你的來到
The people I missed, awaiting your arrival.
時間都停了 他們都回來了
Time stood still, and they all came back.
懷念的人啊 等你的來到
The people I missed, awaiting your arrival.
時間都停了 他們都回來了
Time stood still, and they all came back.
懷念的人啊 等你的來到
The people I missed, awaiting your arrival.





Writer(s): A-xin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.