Paroles et traduction 五月天 - 任意門
(噠
噠噠啦噠啦噠
噠噠啦噠啦噠
啦啦啦)
(Da
da-da-la-da-la-da
da-da-la-da-la-da
la-la-la)
行天宮後
二樓前座
那個小房間
Behind
Xingtian
Temple,
on
the
second
floor
in
front,
that
small
room
日夜排練
我們聽著唱片
Day
and
night,
we
rehearse,
listening
to
records
唱片來自
那唱片行
叫搖滾萬歲
The
records
came
from
that
record
store,
called
Rock
N'
Roll
Long
Live
和駐唱小店
都在士林邊緣
And
the
small
singing
store,
both
on
the
edge
of
Shilin
我們都想
離開這邊
追尋另一邊
We
all
wanted
to
leave
this
place,
to
chase
another
side
苗栗孩子
搬到台北求學
A
child
from
Miaoli,
moved
to
Taipei
to
study
水手之子
重考擠進
信義路校園
A
sailor's
son,
re-taking
the
entrance
exam,
squeezed
into
the
XinYi
Road
campus
和高雄學弟
當時看不順眼
And
a
younger
schoolmate
from
Kaohsiung,
we
didn't
see
eye
to
eye
at
that
time
我們曾走過
無數地方
和無盡歲月
We
have
walked
countless
places
and
endless
years
搭著肩環遊
無法遺忘
的光輝世界
With
our
arms
around
each
other,
we've
traveled
around
the
world,
in
the
unforgettable
glorious
world
那年我們都
衝出南陽街
任意門通向了音樂
That
year,
we
all
rushed
out
of
Nanyang
Street,
the
AnyDoor
led
us
to
music
任意門外我們都任意的飛
是自由的滋味
Outside
the
AnyDoor,
we
all
flew
freely,
it
was
the
taste
of
freedom
(噠
噠噠啦噠啦噠
噠噠啦噠啦噠
啦啦啦)
(Da
da-da-la-da-la-da
da-da-la-da-la-da
la-la-la)
七號公園
初次登場
是那個三月
Qige
Park,
first
appearance,
it
was
that
March
自強隧道
漫長的像永遠
Ziqiang
Tunnel,
as
long
as
forever
椰林大道
誰放棄了
律師的家業
Coconut
Palm
Boulevard,
who
gave
up
the
family
business
of
being
a
lawyer
頭也不回地
越來越唱越遠
Without
looking
back,
we
sang
farther
and
farther
away
外灘風光
躍出課本
是那麼新鮮
The
scenery
of
the
Bund,
leaping
out
of
the
textbooks,
was
so
fresh
從回民街
再飛到尖沙咀
From
Huimin
Street,
then
flying
to
Tsim
Sha
Tsui
男兒立志
成名在望
不論多遙遠
A
man
with
ambition,
fame
in
sight,
no
matter
how
distant
一離開台北
卻又想念台北
Once
we
left
Taipei,
we
missed
Taipei
again
我們曾走過
無數地方
和無盡歲月
We
have
walked
countless
places
and
endless
years
搭著肩環遊
無法遺忘
的光輝世界
With
our
arms
around
each
other,
we've
traveled
around
the
world,
in
the
unforgettable
glorious
world
無名高地到
鳥巢的十年
一路鋪滿汗水淚水
From
Wuming
Highland
to
the
Bird's
Nest,
ten
years
paved
with
sweat
and
tears
任意門外我們用盡全力飛
管他有多遙遠
Outside
the
AnyDoor,
we
flew
with
all
our
might,
no
matter
how
far
away
我們曾走過
無數地方
和無盡歲月
We
have
walked
countless
places
and
endless
years
搭著肩環遊
無法遺忘
的光輝世界
With
our
arms
around
each
other,
we've
traveled
around
the
world,
in
the
unforgettable
glorious
world
那個唱片行
何時已不見?
是誰說過搖滾萬歲?
That
record
store,
when
did
it
disappear?
Who
said
Rock
N'
Roll
Long
Live?
任意門裡我們偶爾也疲倦
Inside
the
AnyDoor,
we
occasionally
get
tired
平凡的我們
也將回到
平凡的世界
Ordinary
people
like
us
will
also
return
to
the
ordinary
world
生活中充滿
孩子哭聲
柴米和油鹽
Life
is
full
of
children's
cries,
rice,
oil,
and
salt
曾和你走過
麥迪遜花園
任意門外繞一大圈
I
once
walked
with
you
at
Madison
Square
Garden,
took
a
big
circle
outside
the
AnyDoor
你問我全世界是哪裡最美?
You
asked
me
where
is
the
most
beautiful
place
in
the
world?
答案是你身邊(噠
噠噠啦噠啦噠
噠噠啦噠啦噠
啦啦啦)
The
answer
is
by
your
side(Da
da-da-la-da-la-da
da-da-la-da-la-da
la-la-la)
只要是你身邊
耶耶耶
As
long
as
it's
by
your
side,
yeah
yeah
yeah
(噠
噠噠啦噠啦噠
噠噠啦噠啦噠
啦啦啦)
(Da
da-da-la-da-la-da
da-da-la-da-la-da
la-la-la)
行天宮後
二樓前座
那個小房間
Behind
Xingtian
Temple,
on
the
second
floor
in
front,
that
small
room
獸媽準備
宵夜是大雞腿
Shouma
prepares
the
supper,
big
chicken
legs
每個夢都
像任意門
往不同世界
Every
dream
is
like
an
AnyDoor,
leading
to
different
worlds
而你的故事
現在正是起點
And
your
story
is
just
the
beginning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
自傳
date de sortie
20-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.