五月天 - 你不是真正的快樂 - traduction des paroles en allemand

你不是真正的快樂 - 五月天traduction en allemand




你不是真正的快樂
Du bist nicht wirklich glücklich
人群中哭著
Weinend in der Menge
你只想變成透明的顏色
willst du nur noch durchsichtig erscheinen.
你再也不會 夢或痛或心動了
Du wirst nie wieder träumen, Schmerz oder Herzklopfen fühlen.
你已經決定了 你已經決定了
Du hast dich entschieden, du hast dich entschieden.
你靜靜忍著 緊緊把昨天在拳心握著
Du erträgst es still, hältst das Gestern fest in deiner Faust.
而回憶越是甜 就是越傷人了
Und je süßer die Erinnerung, desto schmerzhafter ist sie.
越是在手心留下
Umso mehr hinterlässt sie
密密麻麻深深淺淺的刀割
ein dichtes Netz aus tiefen und flachen Schnitten.
你不是真正的快樂
Du bist nicht wirklich glücklich.
你的笑只是你穿的保護色
Dein Lächeln ist nur deine schützende Hülle.
我站在你左側 卻像隔著銀河
Ich stehe an deiner linken Seite, doch es ist wie eine Galaxie zwischen uns.
難道就真的抱著遺憾一直到老了
Müssen wir wirklich mit Bedauern leben, bis wir alt sind,
然後才後悔著
und es dann bereuen?
你不是真正的快樂
Du bist nicht wirklich glücklich.
你的笑只是你穿的保護色
Dein Lächeln ist nur deine schützende Hülle.
你決定不恨了 也決定不愛了
Du hast beschlossen, nicht mehr zu hassen und auch nicht mehr zu lieben.
把你的靈魂關在永遠鎖上的軀殼
Du sperrst deine Seele in eine für immer verschlossene Hülle.
你值得真正的快樂
Du verdienst wahres Glück.
你應該脫下你穿的保護色
Du solltest deine schützende Hülle ablegen.
為什麽失去了 還要被懲罰呢
Warum musst du noch bestraft werden, nachdem du schon verloren hast?
能不能就讓悲傷 全部結束在此刻
Kann die Trauer nicht einfach in diesem Moment enden?
重新開始活著
Beginne wieder zu leben.





Writer(s): Ashin Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.