五月天 - 刻在我心底的名字 - traduction des paroles en allemand

刻在我心底的名字 - 五月天traduction en allemand




刻在我心底的名字
Der Name, der in mein Herz eingraviert ist
Oublie-le 好幾次我告訴我自己
Oublie-le, ich habe mir so oft gesagt
越想努力趕上光的影
Je mehr ich versuche, dem Schatten des Lichts zu folgen
越無法抽離 而已
Desto weniger kann ich mich losreißen, nur das
Je t'aimais 刻骨銘心只有我自己
Je t'aimais, bis ins Mark nur für mich allein
好不容易交出真心的勇氣
Mit Mühe fand ich den Mut, mein Herz zu öffnen
你沉默的回應 是善意
Dein schweigendes Antworten war Güte
刻在我心底的名字
Der Name, der in mein Herz eingraviert ist
忘記了時間這回事
Vergaß die Zeit und ihre Gesetze
於是謊言說了 一次就一輩子
So wurde aus einer Lüge ein lebenslanger Schwur
曾頑固跟世界對峙
Standhaft trotzte ich der Welt
覺得連呼吸都是奢侈
Fand, dass selbst Atmen ein Luxus war
如果有下次 我會再愛一次
Wenn es ein Nächstes Mal gibt, würde ich wieder lieben
刻在我心底的名字
Der Name, der in mein Herz eingraviert ist
你藏在塵封的位置
Verborgen an verstaubter Stelle
要不是這樣我怎麼過一輩子
Wie sonst könnte ich dieses Leben ertragen
我住在霓虹的城市
Ich wohne in der Neonstadt
握著飛向天堂的地址
Halte die Adresse zum Himmel fest
你可以翱翔 可是我只能停滯
Du kannst fliegen, doch ich bleibe gefangen
尋找你 茫茫人海卻又想起你
Suche dich, doch in der Menschenmenge denke ich an dich
好不容易離開思念的軌跡
Schwer genug, der Spur der Sehnsucht zu entkommen
回憶將我連繫 到過去
Die Erinnerung verbindet mich mit damals
刻在我心底的名字
Der Name, der in mein Herz eingraviert ist
忘記了時間這回事
Vergaß die Zeit und ihre Gesetze
既然決定愛上 一次就一輩子
Einmal entschieden geliebt für immer
希望讓這世界靜止
Möge die Welt stillstehen
想念才不會變得奢侈
Damit Sehnsucht nicht zum Luxus wird
如果有下次 我會再愛一次
Wenn es ein Nächstes Mal gibt, würde ich wieder lieben
刻在我心底的名字
Der Name, der in mein Herz eingraviert ist
你藏在塵封的位置
Verborgen an verstaubter Stelle
要不是這樣我怎麼過一輩子
Wie sonst könnte ich dieses Leben ertragen
我住在想你的城市
Ich wohne in der Stadt, die dich ersehnt
握著飛向天空的鑰匙
Halte den Schlüssel zum Himmel bereit
你繼續翱翔 還有我為你堅持
Flieg weiter ich bleibe zum Schutz hier
刻在我心底的名字
Der Name, der in mein Herz eingraviert ist
忘記了時間這回事
Vergaß die Zeit und ihre Gesetze
既然決定愛上 一次就一輩子
Einmal entschieden geliebt für immer
希望讓這世界靜止
Möge die Welt stillstehen
想念才不會變得奢侈
Damit Sehnsucht nicht zum Luxus wird
如果有下次 我會再愛一次
Wenn es ein Nächstes Mal gibt, würde ich wieder lieben





Writer(s): Chen Wen Hua, Hooi Yuan Teng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.