Paroles et traduction 五月天 - 刻在我心底的名字
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
刻在我心底的名字
Имя, вырезанное в моём сердце
Oublie-le
好幾次我告訴我自己
Забудь
его
– много
раз
я
говорил
себе,
越想努力趕上光的影
Чем
больше
пытаюсь
догнать
тень
света,
越無法抽離
而已
Тем
сложнее
освободиться.
Вот
и
всё.
Je
t'aimais
刻骨銘心只有我自己
Я
любил
тебя.
Эта
выжигающая
боль
– только
моя.
好不容易交出真心的勇氣
Наконец-то
набрался
смелости
открыть
своё
сердце,
你沉默的回應
是善意
А
твой
молчаливый
ответ
– это
доброта?
刻在我心底的名字
Имя,
вырезанное
в
моём
сердце,
忘記了時間這回事
Я
забыл
о
времени,
於是謊言說了
一次就一輩子
И
эта
ложь,
сказанная
однажды,
останется
со
мной
навсегда.
曾頑固跟世界對峙
Когда-то
упрямо
противостоял
миру,
覺得連呼吸都是奢侈
Чувствовал,
что
даже
дышать
– непозволительная
роскошь.
如果有下次
我會再愛一次
Если
будет
другой
шанс,
я
полюблю
тебя
снова.
刻在我心底的名字
Имя,
вырезанное
в
моём
сердце,
你藏在塵封的位置
Ты
спрятана
в
запылившемся
уголке,
要不是這樣我怎麼過一輩子
Иначе
как
бы
я
прожил
эту
жизнь?
我住在霓虹的城市
Я
живу
в
городе
неоновых
огней,
握著飛向天堂的地址
Держу
в
руках
адрес,
ведущий
в
рай,
你可以翱翔
可是我只能停滯
Ты
можешь
парить,
а
я
могу
лишь
стоять
на
месте.
尋找你
茫茫人海卻又想起你
Ищу
тебя
в
бескрайнем
море
людей,
но
вновь
вспоминаю
тебя.
好不容易離開思念的軌跡
Наконец-то
сошёл
с
орбиты
тоски,
回憶將我連繫
到過去
Но
воспоминания
связывают
меня
с
прошлым.
刻在我心底的名字
Имя,
вырезанное
в
моём
сердце,
忘記了時間這回事
Я
забыл
о
времени,
既然決定愛上
一次就一輩子
Раз
уж
решил
любить,
то
один
раз
и
на
всю
жизнь.
希望讓這世界靜止
Хочу
остановить
этот
мир,
想念才不會變得奢侈
Чтобы
тоска
по
тебе
не
стала
роскошью.
如果有下次
我會再愛一次
Если
будет
другой
шанс,
я
полюблю
тебя
снова.
刻在我心底的名字
Имя,
вырезанное
в
моём
сердце,
你藏在塵封的位置
Ты
спрятана
в
запылившемся
уголке,
要不是這樣我怎麼過一輩子
Иначе
как
бы
я
прожил
эту
жизнь?
我住在想你的城市
Я
живу
в
городе,
где
думаю
о
тебе,
握著飛向天空的鑰匙
Держу
в
руках
ключ,
открывающий
небо,
你繼續翱翔
還有我為你堅持
Ты
продолжаешь
парить,
а
я
буду
ждать
тебя
здесь.
刻在我心底的名字
Имя,
вырезанное
в
моём
сердце,
忘記了時間這回事
Я
забыл
о
времени,
既然決定愛上
一次就一輩子
Раз
уж
решил
любить,
то
один
раз
и
на
всю
жизнь.
希望讓這世界靜止
Хочу
остановить
этот
мир,
想念才不會變得奢侈
Чтобы
тоска
по
тебе
не
стала
роскошью.
如果有下次
我會再愛一次
Если
будет
другой
шанс,
я
полюблю
тебя
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Wen Hua, Hooi Yuan Teng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.