Paroles et traduction 五月天 - 如果我們不曾相遇
如果我們從不曾相識
If
we
never
knew
each
other
不存在這首歌曲
This
song
wouldn't
exist
每秒都活著
每秒都死去
Living
every
second,
dying
every
second
每秒都問著自己
Asking
myself
every
second
誰不曾找尋
誰不曾懷疑
Who
hasn't
searched,
who
hasn't
doubted
茫茫人生奔向何地
Where
is
life
heading
那一天
那一刻
那個場景
That
day,
that
moment,
that
scene
你出現在我生命
You
appeared
in
my
life
從此後
從人生
重新定義
From
then
on,
from
life,
redefined
從我故事裡甦醒
Awakening
from
my
story
你又會在哪裡
Where
would
you
be
如果我們從不曾相識
If
we
never
knew
each
other
人間又如何運行
How
would
the
world
function
曬傷的脫皮
意外的雪景
Sunburnt
peeling,
unexpected
snow
與你相依的四季
Seasons
I've
leaned
on
you
蒼狗又白雲
身旁有了你
Blue
sky
and
clouds,
you
by
my
side
匆匆輪迴又有何懼
What
is
there
to
fear
in
the
fleeting
cycle
那一天
那一刻
那個場景
That
day,
that
moment,
that
scene
你出現在我生命
You
appeared
in
my
life
每一分
每一秒
每個表情
Every
minute,
every
second,
every
expression
故事都充滿驚奇
A
story
filled
with
surprises
偶然與巧合
舞動了蝶翼
Chance
and
coincidence
flutter
誰的心頭風起
Whose
heart
is
stirring
前仆而後繼
萬千人追尋
Falling
head
over
heels,
thousands
pursue
荒漠唯一菩提
The
only
Bodhi
in
the
desert
是擦身相遇
或擦肩而去
Passing
by
or
brushing
shoulders
命運猶如險棋
Fate
is
like
a
dangerous
game
of
chess
無數時間線
無盡可能性
Countless
timelines,
endless
possibilities
終於交織向你
Finally
interwoven
with
you
那一天
那一刻
那個場景
That
day,
that
moment,
that
scene
你出現在我生命
You
appeared
in
my
life
未知的
未來裡
未定機率
Unknown,
in
the
future,
uncertain
probability
然而此刻擁有你
But
at
this
moment,
I
have
you
某一天
某一刻
某次呼吸
Some
day,
some
moment,
some
breath
我們終將再分離
We'll
eventually
part
again
而我的
自傳裡
曾經有你
And
in
my
autobiography,
you
were
once
there
沒有遺憾的詩句
A
poem
without
regrets
詩句裡充滿感激
A
poem
filled
with
gratitude
如果我們從不曾相識
If
we
never
knew
each
other
不存在這首歌曲
This
song
wouldn't
exist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
如果我們不曾相遇
date de sortie
22-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.