Paroles et traduction 五月天 - 後來的我們 (電影《後來的我們》片名曲) [眼淚未乾版]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
後來的我們 (電影《後來的我們》片名曲) [眼淚未乾版]
Later Us (Theme Song from the Movie "Us and Them") [Tears Have Not Dried Version]
然後呢
他們說你的心
似乎痊愈了
And
then...
they
said
your
heart
seems
to
have
healed
也開始有個人
為你守護著
And
someone
else
is
guarding
you
now
我該心安或是
心痛呢
Should
I
be
relieved
or
heartbroken?
其實我的日子
也還可以呢
Actually,
my
days
are
alright
除了回憶肆虐
的某些時刻
Except
for
those
moments
when
memories
attack
慶幸還有眼淚
沖淡苦澀
Thankfully,
I
still
have
tears
to
wash
away
the
bitterness
而那些昨日
依然繽紛著
And
those
yesterdays
are
still
vibrant
它們都有我
細心收藏著
I
have
carefully
collected
them
all
也許你還記得
也許你都忘了
Maybe
you
still
remember,
maybe
you've
forgotten
everything
也不是那麽
重要了
It's
not
that
important
anymore
只期待
後來的你
能快樂
I
only
hope
that
the
later
you
can
be
happy
那就是
後來的我
最想的
That's
all
the
later
me
wants
後來的我們
依然走著
The
later
us
are
still
walking
只是不再並肩了
Just
not
side
by
side
anymore
朝各自的人生
追尋了
Chasing
our
own
lives
無論是
後來故事
怎麼了
No
matter
what
happens
in
our
later
story
也要讓
後來人生
精彩著
I
want
our
later
lives
to
be
brilliant
後來的我們
我期待著
The
later
us,
I
look
forward
to
淚水中能看到
你真的
自由了
Seeing
you
truly
free
through
my
tears
回憶我們共同
走過的曲折
Remembering
the
twists
and
turns
we
walked
together
是那些帶我們
來到了這一刻
They
are
what
brought
us
to
this
moment
讓珍貴的人生
有失有得
Making
this
precious
life
a
mix
of
gains
and
losses
用新的幸福
把遺憾包著
Wrapping
the
regrets
with
new
happiness
就這麼朝著
未來前進了
Just
like
this,
moving
towards
the
future
有再多的不捨
也要狠心割捨
No
matter
how
much
reluctance,
I
have
to
be
cruel
and
let
go
别回頭看我
親愛的
Don't
look
back
at
me,
my
dear
只期待
後來的你
能快樂
I
only
hope
that
the
later
you
can
be
happy
那就是
後來的我
最想的
That's
all
the
later
me
wants
後來的我們
依然走著
The
later
us
are
still
walking
只是不再並肩了
Just
not
side
by
side
anymore
朝各自的人生
追尋了
Chasing
our
own
lives
無論是
後來故事
怎麼了
No
matter
what
happens
in
our
later
story
也要讓
後來人生
精彩著
I
want
our
later
lives
to
be
brilliant
後來的我們
我期待著
The
later
us,
I
look
forward
to
淚水中能看到
你真的
幸福快樂
Seeing
your
true
happiness
through
my
tears
在某處
另一個你
留下了
Somewhere,
another
you
remains
在那裡
另一個我
微笑著
There,
another
me
is
smiling
另一個我們
還深愛著
Another
us
are
still
deeply
in
love
代替我們永恆著
Representing
our
eternity
如果能這麼想
就夠了
If
I
can
think
this
way,
it's
enough
無論是
後來故事
怎麼了
No
matter
what
happens
in
our
later
story
也要讓
後來人生
值得
I
want
our
later
lives
to
be
worthwhile
後來的我們
我期待著
The
later
us,
I
look
forward
to
淚水中能看到
你真的
自由了
Seeing
you
truly
free
through
my
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xin A, Shou Guai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.