五月天 - 後來的我們 - traduction des paroles en allemand

後來的我們 - 五月天traduction en allemand




後來的我們
Wir danach
然後呢
Und dann?
他們說你的心 似乎痊癒了
Man sagt, dein Herz sei wohl geheilt
也開始有個人 為你守護著
Und jemand hat begonnen, dich zu beschützen
我該心安或是 心痛呢
Sollte ich beruhigt sein oder Schmerz empfinden?
然後呢
Und dann?
其實我的日子 也還可以呢
Eigentlich geht es mir auch ganz gut
除了回憶肆虐 的某些時刻
Außer in manchen Momenten, wenn die Erinnerungen wüten
慶幸還有眼淚 沖淡苦澀
Zum Glück gibt es noch Tränen, um die Bitterkeit zu mildern
而那些昨日 依然繽紛著
Und jene Tage von gestern sind immer noch farbenfroh
它們都有我 細心收藏著
Ich habe sie alle sorgfältig aufbewahrt
也許你還記得 也許你都忘了
Vielleicht erinnerst du dich noch, vielleicht hast du alles vergessen
也不是那麽 重要了
Es ist auch nicht mehr so wichtig
只期待 後來的你 能快樂
Ich hoffe nur, dass du später glücklich sein kannst
那就是 後來的我 最想的
Das ist es, was ich mir später am meisten wünsche
後來的我們 依然走著
Wir danach gehen immer noch weiter
只是不再並肩了
Nur nicht mehr Seite an Seite
朝各自的人生 追尋了
Jeder verfolgt sein eigenes Leben
無論是 後來故事 怎麽了
Egal, wie die spätere Geschichte verläuft
也要讓 後來人生 精彩著
Man muss das spätere Leben dennoch wundervoll gestalten
後來的我們 我期待著
Wir danach, ich erwarte
淚水中能看到 你真的 自由了
Dass ich in Tränen sehen kann, dass du wirklich frei bist
親愛的
Liebste
回憶我們共同 走過的曲折
Erinnern wir uns an die Wendungen, die wir gemeinsam gegangen sind
是那些帶我們 來到了這一刻
Sie haben uns zu diesem Moment gebracht
讓珍貴的人生 有失有得
Lassen das kostbare Leben Verluste und Gewinne haben
用新的幸福 把遺憾包著
Mit neuem Glück das Bedauern umhüllen
就這麽朝著 未來前進了
So geht es weiter in Richtung Zukunft
有再多的不捨 也要狠心割捨
Auch wenn es noch so schwerfällt loszulassen, man muss es herzlos tun
別回頭看我 親愛的
Schau nicht zurück zu mir, Liebste
只期待 後來的你 能快樂
Ich hoffe nur, dass du später glücklich sein kannst
那就是 後來的我 最想的
Das ist es, was ich mir später am meisten wünsche
後來的我們 依然走著
Wir danach gehen immer noch weiter
只是不再並肩了
Nur nicht mehr Seite an Seite
朝各自的人生 追尋了
Jeder verfolgt sein eigenes Leben
無論是 後來故事 怎麽了
Egal, wie die spätere Geschichte verläuft
也要讓 後來人生 精彩著
Man muss das spätere Leben dennoch wundervoll gestalten
後來的我們 我期待著
Wir danach, ich erwarte
淚水中能看到 你真的 幸福快樂
Dass ich in Tränen sehen kann, dass du wirklich glücklich und zufrieden bist
在某處 另一個你 留下了
Irgendwo ist ein anderes Du geblieben
在那裏 另一個我 微笑著
Dort lächelt ein anderes Ich
另一個我們 還深愛著
Ein anderes Wir liebt sich noch immer tief
代替我們永恒著
An unserer Stelle ewig währt
如果能這麽想 就夠了
Wenn man so denken kann, genügt das
無論是 後來故事 怎麽了
Egal, wie die spätere Geschichte verläuft
也要讓 後來人生 值得
Man muss das spätere Leben dennoch lebenswert machen
後來的我們 我期待著
Wir danach, ich erwarte
淚水中能看到 你真的 自由了
Dass ich in Tränen sehen kann, dass du wirklich frei bist





Writer(s): 阿 信, Guai Shou, 阿 信


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.