Paroles et traduction 五月天 - 心中無別人
心中無別人
You Are the Only One in My Heart
會記哩牽手
散步的彼暗
公車擱過站
I
remember
the
night
we
held
hands
and
walked
together,
missing
the
bus
stop
你我的心願
講也講不完
開始期待
Our
hearts'
desires
poured
out
endlessly,
a
new
hope
taking
flight
無聊的人生
我已經覺悟
攏可以結束
In
my
dull
life,
I
had
found
my
purpose,
ready
to
embrace
the
end
你甘知一種
神秘的力量
改變阮前途
Do
you
sense
that
mysterious
force
that
changed
our
destiny?
全新的人生的路
不知是光明是錯誤
This
new
path
we
tread,
uncertain
if
it
leads
to
light
or
astray
是你給阮一個夢
未記人生的苦澀
真正想要對你講
甘擱有別項
You
brought
me
a
dream,
erasing
life's
bitterness,
I
truly
want
to
tell
you,
is
there
anything
else?
是你放阮一個人
走過風雨的思念
真正想要對你講
心中無別人
You
left
me
alone,
weathering
the
storms
of
yearning,
I
truly
want
to
tell
you,
you
are
the
only
one
in
my
heart
無味的命運
平凡的世間
混亂的心內
In
the
mundane
world
of
fate,
my
heart
was
filled
with
chaos
轉載來自
魔鏡歌詞網
Translated
by
Lyricstranslate
微微的怨嘆
一天又一天
你甘不曾
Quietly
I
lamented,
day
after
day,
did
you
ever
feel?
開太多氣力
在這個世界
有稍微無睬
I
put
too
much
effort
into
this
world,
neglecting
myself
a
bit
愛你是唯一
真正有價值
真正阮甘願
Loving
you
is
the
only
thing
truly
valuable,
the
only
thing
I
willingly
give
甘願阮放棄一切
擱流出歡喜的眼淚
I'm
willing
to
give
up
everything,
even
shed
tears
of
joy
代誌要按怎繼續
我也不知道
How
this
story
will
continue,
I
don't
know
只想要和你逗陣
抱你身軀
聽你唱歌
I
just
want
to
be
with
you,
to
hold
you
close
and
listen
to
your
voice
真正想要對你講
心中啊
I
truly
want
to
tell
you,
in
my
heart
我真正真正想要對你講
心中無別人
I
truly,
truly
want
to
tell
you,
you
are
the
only
one
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿信
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.