五月天 - 心中無別人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 五月天 - 心中無別人




心中無別人
You Are the Only One in My Heart
會記哩牽手 散步的彼暗 公車擱過站
I remember the night we held hands and walked together, missing the bus stop
你我的心願 講也講不完 開始期待
Our hearts' desires poured out endlessly, a new hope taking flight
無聊的人生 我已經覺悟 攏可以結束
In my dull life, I had found my purpose, ready to embrace the end
你甘知一種 神秘的力量 改變阮前途
Do you sense that mysterious force that changed our destiny?
全新的人生的路 不知是光明是錯誤
This new path we tread, uncertain if it leads to light or astray
是你給阮一個夢 未記人生的苦澀 真正想要對你講 甘擱有別項
You brought me a dream, erasing life's bitterness, I truly want to tell you, is there anything else?
是你放阮一個人 走過風雨的思念 真正想要對你講 心中無別人
You left me alone, weathering the storms of yearning, I truly want to tell you, you are the only one in my heart
無味的命運 平凡的世間 混亂的心內
In the mundane world of fate, my heart was filled with chaos
轉載來自 魔鏡歌詞網
Translated by Lyricstranslate
微微的怨嘆 一天又一天 你甘不曾
Quietly I lamented, day after day, did you ever feel?
開太多氣力 在這個世界 有稍微無睬
I put too much effort into this world, neglecting myself a bit
愛你是唯一 真正有價值 真正阮甘願
Loving you is the only thing truly valuable, the only thing I willingly give
甘願阮放棄一切 擱流出歡喜的眼淚
I'm willing to give up everything, even shed tears of joy
代誌要按怎繼續 我也不知道
How this story will continue, I don't know
只想要和你逗陣 抱你身軀 聽你唱歌
I just want to be with you, to hold you close and listen to your voice
真正想要對你講 心中啊
I truly want to tell you, in my heart
我真正真正想要對你講 心中無別人
I truly, truly want to tell you, you are the only one in my heart





Writer(s): 阿信


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.