五月天 - 忘詞 - traduction des paroles en allemand

忘詞 - 五月天traduction en allemand




忘詞
Texthänger
嗯嗯 搭啦 我又 忘了
Ähm ähm, da la, ich hab's wieder vergessen
我應該應該應該應該唱什麼 我應該應該應該應該怎麼做
Was sollte sollte sollte sollte ich singen? Was sollte sollte sollte sollte ich tun?
嗯嗯 搭拉 想起 來了
Ähm ähm, da la, es fällt mir wieder ein
我好像好像好像好像應該說 我好想好想好想好想對你說
Ich sollte sollte sollte sollte wohl sagen, ich möchte möchte möchte möchte dir so gerne sagen
在你的面前我就變得很笨拙 就像是一個不斷忘詞的歌手
Vor dir werde ich ganz ungeschickt, wie ein Sänger, der ständig seinen Text vergisst
我練習過 彩排過 這個時候 卻又說不出口
Ich habe geübt, geprobt, aber in diesem Moment bringe ich es wieder nicht heraus
喔你 你的溫柔感動了我 忍耐太久內傷太重
Oh du, deine Zärtlichkeit hat mich berührt. Ich habe zu lange gewartet, die innere Verletzung ist zu tief
這一秒我一定要說 就算失敗 也不沉默
In dieser Sekunde muss ich es sagen, selbst wenn ich scheitere, schweige ich nicht
喔你 你的溫柔感動了我 忍耐太久內傷太重
Oh du, deine Zärtlichkeit hat mich berührt. Ich habe zu lange gewartet, die innere Verletzung ist zu tief
豁出去的那一秒鐘 卻又忘詞 我噢噢噢
In der Sekunde, in der ich alles wage, vergesse ich wieder den Text, ich oh oh oh
嗯嗯 搭拉 想起 來了
Ähm ähm, da la, es fällt mir wieder ein
我好像好像好像好像應該說 我好想好想好想好想對你說
Ich sollte sollte sollte sollte wohl sagen, ich möchte möchte möchte möchte dir so gerne sagen
上一句好像是有關你的形容下一句好像希望你能答應我
Die letzte Zeile schien dich zu beschreiben, die nächste hofft wohl, dass du mir zustimmst
我練習過 彩排過 這個時候 卻又說不出口
Ich habe geübt, geprobt, aber in diesem Moment bringe ich es wieder nicht heraus
喔你 你的溫柔感動了我 忍耐太久內傷太重
Oh du, deine Zärtlichkeit hat mich berührt. Ich habe zu lange gewartet, die innere Verletzung ist zu tief
這一秒我一定要說 就算失敗 也不沉默
In dieser Sekunde muss ich es sagen, selbst wenn ich scheitere, schweige ich nicht
喔你 你的溫柔感動了我 忍耐太久內傷太重
Oh du, deine Zärtlichkeit hat mich berührt. Ich habe zu lange gewartet, die innere Verletzung ist zu tief
豁出去的那一秒鐘 卻又忘詞 我噢噢噢
In der Sekunde, in der ich alles wage, vergesse ich wieder den Text, ich oh oh oh
在你的面前我就變得很笨拙 就像是一個不斷忘詞的歌手
Vor dir werde ich ganz ungeschickt, wie ein Sänger, der ständig seinen Text vergisst
我練習過 彩排過 這個時候 卻又說不出口
Ich habe geübt, geprobt, aber in diesem Moment bringe ich es wieder nicht heraus
喔你 你的溫柔感動了我 忍耐太久內傷太重
Oh du, deine Zärtlichkeit hat mich berührt. Ich habe zu lange gewartet, die innere Verletzung ist zu tief
豁出去的那一秒鐘 卻又忘詞 我噢噢噢
In der Sekunde, in der ich alles wage, vergesse ich wieder den Text, ich oh oh oh
喔你 你的溫柔感動了我 忍耐太久內傷太重
Oh du, deine Zärtlichkeit hat mich berührt. Ich habe zu lange gewartet, die innere Verletzung ist zu tief
這一秒我一定要說 就算失敗 也不沉默
In dieser Sekunde muss ich es sagen, selbst wenn ich scheitere, schweige ich nicht





Writer(s): 阿 信, A Xin, 阿 信


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.