五月天 - 快樂很偉大 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 五月天 - 快樂很偉大




快樂很偉大
Великое счастье
想要天下 天空就會在腳下
Захочешь весь мир небо окажется у твоих ног,
如果雨下 夢想很快就發芽
Если пойдет дождь мечты быстро прорастут.
如果有夢 (woo be cool woo woo be cool)
Если есть мечта (woo be cool woo woo be cool),
就要爆發
Она должна взорваться!
越玩越high 越玩越大
Чем больше играем, тем веселее, чем больше играем, тем масштабнее,
快樂無限 夢無價
Счастье безгранично, мечты бесценны.
天都不怕 地也不怕
Не боимся ни неба, ни земли,
大聲的唱 快樂很偉大
Громко поем: счастье это великая вещь!
貝多芬是 十八世紀的怪咖
Бетховен был чудаком восемнадцатого века,
相信自己 明天你就會稱霸
Верь в себя, и завтра ты будешь править.
如果有夢 (woo be cool woo woo be cool)
Если есть мечта (woo be cool woo woo be cool),
就要爆發
Она должна взорваться!
越玩越high 越玩越大
Чем больше играем, тем веселее, чем больше играем, тем масштабнее,
快樂無限 夢無價
Счастье безгранично, мечты бесценны.
天都不怕 地也不怕
Не боимся ни неба, ни земли,
大聲的唱 快樂很偉大
Громко поем: счастье это великая вещь!
越玩越high 越玩越大
Чем больше играем, тем веселее, чем больше играем, тем масштабнее,
快樂無限 夢無價
Счастье безгранично, мечты бесценны.
天都不怕 地也不怕
Не боимся ни неба, ни земли,
大聲的唱 大聲的唱
Громко поем, громко поем.
越玩越high 越玩越大
Чем больше играем, тем веселее, чем больше играем, тем масштабнее,
快樂無限 夢無價
Счастье безгранично, мечты бесценны.
天都不怕 地也不怕
Не боимся ни неба, ни земли,
大聲的唱 快樂很偉大
Громко поем: счастье это великая вещь!





Writer(s): 阿 信, Shi Tou, 阿 信


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.