五月天 - 恆星的恆心 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 五月天 - 恆星的恆心




恆星的恆心
Starry Star's Heart
你和我 看星星 那夜空 多神秘
You and I watch the stars that night sky so mysterious
天很黑 風很急 你把我抱得很緊
The sky is dark the wind is urgent you hold me so tight
沉默的銀河系 因為你有意義
The silent Milky Way because you are meaningful
你要是落淚滴 世界都要下雨
If you shed tears the world will rain
降落在大地 我安靜傾聽
Rain falls on the earth I listen quietly
卻無法領悟 你為何放棄
But I can't understand why you give up
帶走迴盪的回憶 你像流浪的流星 把我丟在黑夜 想著你
Take away the echoing memories you are like a wandering meteor leaving me in the dark thinking of you
你要離開的黎明 我的眼淚在眼睛 下定決心 我決定
You want to leave at dawn my tears are in my eyes determined I decide
用恆星的恆心 等你 等你
With the star's perseverance wait for you wait for you
那一年的花季 那一刻的呼吸
That year's flower season that moment of breathing
那一生的旅行 因為你動魄驚心
That lifelong journey because you are thrilling
我不是很聰明 我以為我可以
I'm not very smart I thought I could
守護你 一直到最後一絲呼吸
Protect you until the last breath
只是沒發現 故事已結局
I just didn't find out the story is over
你早已離去 我還在堅定
You have long gone I am still firm
帶走迴盪的回憶 你像流浪的流星 把我丟在黑夜 想著你
Take away the echoing memories you are like a wandering meteor leaving me in the dark thinking of you
你要離開的黎明 我的眼淚在眼睛 下定決心 我決定
You want to leave at dawn my tears are in my eyes determined I decide
用恆星的恆心 等你 等你
With the star's perseverance wait for you wait for you
老了 累了 倦了 變了 那不會是我 不會是我
Old tired tired changed that will not be me will not be me
帶走迴盪的回憶 你像流浪的流星 把我丟在黑夜 想著你
Take away the echoing memories you are like a wandering meteor leaving me in the dark thinking of you
你要離開的黎明 我的眼淚在眼睛 下定決心 我決定
You want to leave at dawn my tears are in my eyes determined I decide
用恆星的恆心 等你 等你
With the star's perseverance wait for you wait for you
等著你 等著你 等著你 等著你
Waiting for you waiting for you waiting for you waiting for you





Writer(s): 阿 信, A Xin, 阿 信


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.