Paroles et traduction 五月天 - 憨人
我的心內感覺
人生的沈重
不敢來振動
Я
чувствую
тяжесть
жизни
в
своем
сердце
и
не
смею
вибрировать
我不是好子
嘛不是歹人
我只是愛眠夢
Я
не
хороший
сын,
я
не
плохой
человек,
я
просто
люблю
поспать
我不願隨浪隨風
飄浪西東
親像船無港
Я
не
хочу
дрейфовать
по
волнам
и
ветру,
на
запад
и
восток,
как
корабль
без
порта.
我不願做人
奸巧鑽縫
甘願來作憨人
Я
не
хочу
быть
мужчиной,
я
хочу
быть
дураком.
我不是頭腦空空
我不是一隻米蟲
Я
не
пустоголовый,
я
не
рисовый
червяк.
人啊人
一世人
要安怎歡喜
過春夏秋冬
Люди,
люди,
как
люди
могут
быть
счастливы
провести
весну,
лето,
осень
и
зиму
в
мире
до
конца
своей
жизни?
我有我的路
有我的夢
У
меня
есть
свой
путь,
у
меня
есть
свои
мечты.
夢中的那個世界
甘講伊是一場空
Мир
в
моем
сне,
Ганджой,
пуст.
我走過的路
只有希望
Единственный
путь,
по
которому
я
шел,
- это
надежда.
希望你我講過的話
放在心肝內
總有一天
Я
надеюсь,
что
то,
что
мы
с
тобой
сказали,
однажды
останется
в
моем
сердце
看到滿天全金條
要煞無半項
環境來戲弄
Видя
небо,
полное
золотых
слитков,
вы
должны
дразнить
окружающую
среду,
не
имея
и
половины
ее.
背景無夠強
天才無夠弄
逐項是攏輸人
Если
фон
недостаточно
силен,
гений
недостаточно
силен,
чтобы
получить
его
пункт
за
пунктом,
он
проиграл.
只好看破這虛華
不怕路歹行
不怕大雨淋
Я
должен
был
видеть
этого
Сюхуа
насквозь,
не
боясь
плохих
дорог,
не
боясь
сильного
дождя
心上一字敢
面對我的夢
甘願來作憨人
Я
осмеливаюсь
смотреть
в
лицо
своей
мечте
со
словом
в
сердце
и
готов
быть
дураком
我不是頭腦空空
我不是一隻米蟲
Я
не
пустоголовый,
я
не
рисовый
червяк.
人啊人
一世人
要安怎歡喜
過春夏秋冬
Люди,
люди,
как
люди
могут
быть
счастливы
провести
весну,
лето,
осень
и
зиму
в
мире
до
конца
своей
жизни?
我有我的路
有我的夢
У
меня
есть
свой
путь,
у
меня
есть
свои
мечты.
夢中的那個世界
甘講伊是一場空
Мир
в
моем
сне,
Ганджой,
пуст.
我走過的路
只有希望
Единственный
путь,
по
которому
я
шел,
- это
надежда.
希望你我講過的話
放在心肝內
總有一天
Я
надеюсь,
что
то,
что
мы
с
тобой
сказали,
однажды
останется
в
моем
сердце
我有我的路
有我的夢
У
меня
есть
свой
путь,
у
меня
есть
свои
мечты.
夢中的那個世界
甘講伊是一場空
Мир
в
моем
сне,
Ганджой,
пуст.
我走過的路
只有希望
Единственный
путь,
по
которому
я
шел,
- это
надежда.
希望你我講過的話
放在心肝內
總有一天
Я
надеюсь,
что
то,
что
мы
с
тобой
сказали,
однажды
останется
в
моем
сердце
我知總會有一天
yeah
Я
знаю,
что
всегда
будет
день,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿 信, A Xin, 阿 信
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.