Paroles et traduction 五月天 - 時光機
那陽光
碎裂在熟悉場景
好安靜
The
sunlight
is
shattering
in
a
familiar
scene.
It's
peaceful.
一個人
能背多少的往事
真不輕
A
person
can
carry
so
much
of
the
past.
That's
not light.
誰的笑
誰的溫暖的手心
我著迷
Whose
laughter?
Whose
warm
hands
do
I
adore?
傷痕好像都變成
了曾經
The
wounds
seem
to
become
the
past.
全劇終
看見滿場空座椅
燈亮起
It's
over.
I
see
empty
seats
in
the
theatre.
The
lights
are
on.
這故事
好像真實又像虛幻的情境
This
story
seems
surreal
yet
so
real.
只是那
好不容易被說服
的自己
It
was
hard
to
persuade
myself.
藉口又頂不住懊惱的侵襲
My
excuses
can't
hold
the
torment
of
regret
any
longer.
好後悔
好傷心
想重來
行不行
Such
regret,
such
heartache.
I
want
to
redo
it.
Is
it
possible?
再一次
我就不會走向這樣的結局
I
wouldn't
have
come
to
this
ending
if
I
could
do
it
again.
好後悔
好傷心
誰把我
放回去
Such
regret,
such
heartache.
Who
sent
me
back?
我願意
付出所有來換一個時光機
I'd
pay
anything
for
a
time
machine.
對不起
獨自迴盪在空氣
沒人聽
I
am
sorry
echoes
in
the
air.
No
one
hears.
最後又是孤單
到天明
I
am
alone
again
until
dawn.
真的痛
總是來的很輕盈
沒聲音
The
real
pain
always
comes
so
lightly
and
silently.
從背後
慢慢緩緩抱著我
就像你
From
behind,
it
slowly
embraces
me,
just
like
you.
你和我
還有很多的地方
還沒去
You
and
I
have
so
many
places
we
haven't
seen
yet.
為何留我荒唐的坐在這裡
Why
do
you
leave
me
sitting
here
alone
and
foolishly?
好後悔
好傷心
想重來
行不行
Such
regret,
such
heartache.
I
want
to
redo
it.
Is
it
possible?
再一次
我就不會走向這樣的結局
I
wouldn't
have
come
to
this
ending
if
I
could
do
it
again.
好後悔
好傷心
誰把我
放回去
Such
regret,
such
heartache.
Who
sent
me
back?
我願意
付出所有來換一個時光機
I'd
pay
anything
for
a
time
machine.
對不起
獨自迴盪在空氣
沒人聽
I
am
sorry
echoes
in
the
air.
No
one
hears.
最後又是孤單
到天明
I
am
alone
again
until
dawn.
最後又是孤單
到天明
I
am
alone
again
until
dawn.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿 信, A Xin, 阿 信
Album
時光機
date de sortie
11-11-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.