Paroles et traduction 五月天 - 時光機
那陽光
碎裂在熟悉場景
好安靜
Солнечный
свет
рассыпается
на
знакомые
вещи,
так
тихо.
一個人
能背多少的往事
真不輕
Сколько
воспоминаний
может
вынести
один
человек?
Это
так
тяжело.
誰的笑
誰的溫暖的手心
我著迷
Чья-то
улыбка,
чья-то
теплая
ладонь,
я
был
очарован.
傷痕好像都變成
了曾經
Раны
словно
стали
прошлым.
全劇終
看見滿場空座椅
燈亮起
Конец
спектакля,
вижу
пустые
кресла
в
зале,
зажигается
свет.
這故事
好像真實又像虛幻的情境
Эта
история
кажется
то
реальной,
то
призрачной.
只是那
好不容易被說服
的自己
Только
вот
себя,
с
таким
трудом
убежденного,
藉口又頂不住懊惱的侵襲
Оправдания
снова
не
выдерживают
натиска
сожаления.
好後悔
好傷心
想重來
行不行
Так
жалею,
так
больно,
хочу
начать
сначала,
можно
ли?
再一次
我就不會走向這樣的結局
Еще
один
шанс,
и
я
бы
не
пришел
к
такому
концу.
好後悔
好傷心
誰把我
放回去
Так
жалею,
так
больно,
кто
вернет
меня
назад?
我願意
付出所有來換一個時光機
Я
готов
отдать
все
за
машину
времени.
對不起
獨自迴盪在空氣
沒人聽
Прости,
эхом
разносится
в
воздухе,
никто
не
слышит.
最後又是孤單
到天明
И
снова
одиночество
до
рассвета.
真的痛
總是來的很輕盈
沒聲音
Настоящая
боль
всегда
приходит
так
легко,
беззвучно.
從背後
慢慢緩緩抱著我
就像你
Сзади,
медленно,
нежно
обнимает
меня,
как
ты.
你和我
還有很多的地方
還沒去
Мы
с
тобой
еще
во
стольких
местах
не
были,
為何留我荒唐的坐在這裡
Почему
же
ты
оставила
меня
одного
в
этом
безумии?
好後悔
好傷心
想重來
行不行
Так
жалею,
так
больно,
хочу
начать
сначала,
можно
ли?
再一次
我就不會走向這樣的結局
Еще
один
шанс,
и
я
бы
не
пришел
к
такому
концу.
好後悔
好傷心
誰把我
放回去
Так
жалею,
так
больно,
кто
вернет
меня
назад?
我願意
付出所有來換一個時光機
Я
готов
отдать
все
за
машину
времени.
對不起
獨自迴盪在空氣
沒人聽
Прости,
эхом
разносится
в
воздухе,
никто
не
слышит.
最後又是孤單
到天明
И
снова
одиночество
до
рассвета.
最後又是孤單
到天明
И
снова
одиночество
до
рассвета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿 信, A Xin, 阿 信
Album
時光機
date de sortie
11-11-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.