Paroles et traduction 五月天 - 步步
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空無一人的大街
On
a
deserted
and
lonely
street
闖入無人婚紗店
I
wandered
into
an
empty
bridal
shop
為你披上雪白誓言
And
adorned
you
with
a
pure
white
dress
世界已灰飛煙滅
The
world
had
turned
to
ash
而愛矗立高樓間
Yet
love
stood
tall
amidst
the
ruins
你是真的或是我的
幻覺
Are
you
real
or
merely
a
figment
of
my
時光遺忘的背面
Memory's
forgotten
side
獨坐殘破的臺階
I
sat
alone
on
a
broken
step
哪個亂世沒有離別
What
era
has
not
been
touched
by
parting?
天空和我的中間
Between
the
sky
and
me
lies
只剩傾盆的思念
Only
a
torrent
of
longing
如果相識
不能相戀
是不是還不如擦肩
If
getting
to
know
you
meant
not
being
together,
在失去你的風景裡面
In
the
scenery
where
I
lost
you
你卻佔據了每一條街
Your
presence
lingers
on
every
street
一步步曾經
一步步想念
在腳下蔓延
Every
step,
a
memory,
spreading
在充滿你的回憶裡面
In
my
memories
filled
with
you
我獨自流浪海角天邊
I
wandered
alone
to
the
ends
of
the
earth
一步步走過
當時心願
I
retraced
our
steps
格林威治大鐘前
Before
the
Greenwich
Clock
Tower
歸零超載的傷悲
I
reset
my
overloaded
grief
背著我和我的諾言
Carrying
my
vows
and
myself
一起計畫的路線
Remembering
the
routes
we
planned
對照孤單的旅店
Now
just
a
lonely
hotel
room
一聲晚安
卻又喚醒
淚腺
One
good
night's
sleep,
and
my
tears
fall
時代廣場的跨年
New
Year's
Eve
in
Times
Square
頤和花季的藍天
Summer
skies
over
the頤和园
數著願望在你指尖
Counting
wishes
on
your
fingertips
當時有多少心願
How
many
dreams
did
we
share,
就有多少的殘缺
Leaving
only
fragments
behind?
如果後悔
不能後退
是不是就只能往前
If
regret
cannot
be
undone,
在失去你的風景裡面
In
the
scenery
where
I
lost
you
你卻佔據了每一條街
Your
presence
lingers
on
every
street
一步步曾經
一步步想念
在腳下蔓延
Every
step,
a
memory,
spreading
在充滿你的回憶裡面
In
my
memories
filled
with
you
我獨自流浪海角天邊
I
wandered
alone
to
the
ends
of
the
earth
一步步走過
當時心願
I
retraced
our
steps
生如浮萍般卑微
As
insignificant
as
duckweed
愛卻蒼穹般壯烈
My
love
for
you
is
as
vast
as
the
sky
我要為你爬上最險山嶽
I
will
climb
the
steepest
mountains
走過最崎嶇眷戀
To
walk
the
most
rugged
paths
of
longing
一步一步穿越
Crossing
every
step
在失去你的風景裡面
In
the
scenery
where
I
lost
you
你卻佔據了整個世界
You
occupy
the
whole
world
每一張相片
每一個房間
每一滴眼淚
In
every
photograph,
every
room,
every
tear
在充滿你的回憶裡面
In
my
memories
filled
with
you
我獨自一人和眼淚周旋
I
confront
my
tears
alone
一步步走向
孤單的明天
Walking
towards
a
lonely
tomorrow
也許在來生的某個明天
Perhaps
in
some
future
life
我們能再寫新的情節
We
can
write
a
new
story
一步步完成
當時心願
Taking
each
step,
fulfilling
一步步完成
最美殘缺
Our
hearts'
desires
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿 信, A Xin, 阿 信
Album
步步
date de sortie
23-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.