五月天 - 步步 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 五月天 - 步步




步步
Шаг за шагом
空無一人的大街
Пустая улица,
闖入無人婚紗店
Врываюсь в безлюдный свадебный салон.
為你披上雪白誓言
Накидываю на тебя белоснежную клятву,
世界已灰飛煙滅
Мир уже обратился в прах,
而愛矗立高樓間
А любовь возвышается между высоток.
你是真的或是我的 幻覺
Ты настоящая или лишь моя галлюцинация?
時光遺忘的背面
На обратной стороне забытого времени
獨坐殘破的臺階
Сижу один на разрушенных ступенях.
哪個亂世沒有離別
В каком из смутных времён не было расставаний?
天空和我的中間
Между небом и мной
只剩傾盆的思念
Осталась лишь проливная тоска.
如果相識 不能相戀 是不是還不如擦肩
Если знакомство не может перерасти в любовь, может, лучше было и не встречаться?
在失去你的風景裡面
В пейзаже, где тебя нет,
你卻佔據了每一條街
Ты занимаешь каждую улицу.
一步步曾經 一步步想念 在腳下蔓延
Шаг за шагом, всё, что было, шаг за шагом, тоска, распространяется подо мной.
在充滿你的回憶裡面
В воспоминаниях, полных тобой,
我獨自流浪海角天邊
Я брожу один по краю света.
一步步走過 當時心願
Шаг за шагом прохожу через прежние желания.
格林威治大鐘前
Перед Биг-Беном
歸零超載的傷悲
Обнуляю переполняющую печаль.
背著我和我的諾言
Несу за спиной себя и свои обещания,
一起計畫的路線
Наш совместный маршрут
對照孤單的旅店
Сравниваю с одиноким отелем.
一聲晚安 卻又喚醒 淚腺
Одно «спокойной ночи» снова пробуждает слёзы.
時代廣場的跨年
Новый год на Таймс-сквер,
頤和花季的藍天
Голубое небо цветущего Летнего дворца,
數著願望在你指尖
Считал желания на твоих пальчиках.
當時有多少心願
Сколько тогда было желаний,
就有多少的殘缺
Столько же и утрат.
如果後悔 不能後退 是不是就只能往前
Если, сожалея, нельзя вернуться, остаётся ли только идти вперёд?
在失去你的風景裡面
В пейзаже, где тебя нет,
你卻佔據了每一條街
Ты занимаешь каждую улицу.
一步步曾經 一步步想念 在腳下蔓延
Шаг за шагом, всё, что было, шаг за шагом, тоска, распространяется подо мной.
在充滿你的回憶裡面
В воспоминаниях, полных тобой,
我獨自流浪海角天邊
Я брожу один по краю света.
一步步走過 當時心願
Шаг за шагом прохожу через прежние желания.
生如浮萍般卑微
Жизнь ничтожна, как ряска,
愛卻蒼穹般壯烈
Но любовь сильна, как небосвод.
我要為你爬上最險山嶽
Ради тебя я готов взобраться на самую опасную гору,
走過最崎嶇眷戀
Пройти самый тернистый путь привязанности,
一步一步穿越
Шаг за шагом, сквозь всё.
在失去你的風景裡面
В пейзаже, где тебя нет,
你卻佔據了整個世界
Ты занимаешь весь мир.
每一張相片 每一個房間 每一滴眼淚
Каждая фотография, каждая комната, каждая слеза.
在充滿你的回憶裡面
В воспоминаниях, полных тобой,
我獨自一人和眼淚周旋
Я один на один со слезами.
一步步走向 孤單的明天
Шаг за шагом иду к одинокому завтра.
也許在來生的某個明天
Может быть, когда-нибудь в следующей жизни
我們能再寫新的情節
Мы сможем написать новую историю.
一步步完成 當時心願
Шаг за шагом исполнить прежние желания,
一步步完成 最美殘缺
Шаг за шагом завершить прекрасную неполноту.





Writer(s): 阿 信, A Xin, 阿 信


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.