五月天 - 洋蔥 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 五月天 - 洋蔥




洋蔥
Луковица
如果你眼神能夠為我 片刻的降臨
Если бы твой взгляд мог на мгновение остановиться на мне,
如果你能聽到 心碎的聲音
Если бы ты могла услышать звук разбитого сердца,
沉默的守護著你 沉默的等奇蹟
Молча охраняю тебя, молча жду чуда,
沉默的讓自己 像是空氣
Молча делаю себя невидимкой, словно воздух.
大家都吃著聊著笑著 今晚多開心
Все едят, болтают, смеются, как же весело сегодня вечером,
最角落裡的我 笑得多合群
И я в самом углу, смеюсь так дружелюбно,
盤底的洋蔥像我 永遠是調味品
Луковица на дне тарелки, как я, всегда лишь приправа,
偷偷的看著你 偷偷的隱藏著自己
Тайком смотрю на тебя, тайком прячу свои чувства.
如果你願意一層一層一層 的剝開我的心
Если бы ты захотела слой за слоем, слой за слоем снять с моего сердца шелуху,
你會發現 你會訝異
Ты бы обнаружила, ты бы удивилась,
你是我 最壓抑 最深處的秘密
Ты мой самый сокровенный, самый глубоко спрятанный секрет.
如果你願意一層一層一層 的剝開我的心
Если бы ты захотела слой за слоем, слой за слоем снять с моего сердца шелуху,
你會鼻酸 你會流淚
У тебя защипало бы в носу, ты бы заплакала,
只要你能 聽到我 看到我的全心全意
Лишь бы ты могла услышать меня, увидеть всю мою преданность.
聽妳說妳和妳的他們 曖昧的空氣
Слышу, как ты рассказываешь о себе и своих "них", о флирте в воздухе,
我和我的絕望 裝得很風趣
А я и мое отчаяние притворяемся веселыми,
我就像一顆洋蔥 永遠是配角戲
Я как луковица, всегда играю второстепенную роль,
多希望能與妳 有一秒 專屬的劇情
Как же я мечтаю хоть на секунду стать главным героем в твоей истории.
如果你願意一層一層一層 的剝開我的心
Если бы ты захотела слой за слоем, слой за слоем снять с моего сердца шелуху,
你會發現 你會訝異
Ты бы обнаружила, ты бы удивилась,
你是我 最壓抑 最深處的秘密
Ты мой самый сокровенный, самый глубоко спрятанный секрет.
如果你願意一層一層一層 的剝開我的心
Если бы ты захотела слой за слоем, слой за слоем снять с моего сердца шелуху,
你會鼻酸 你會流淚
У тебя защипало бы в носу, ты бы заплакала,
只要你能 聽到我 看到我的全心全意
Лишь бы ты могла услышать меня, увидеть всю мою преданность.
如果你願意一層一層一層 的剝開我的心
Если бы ты захотела слой за слоем, слой за слоем снять с моего сердца шелуху,
你會發現 你會訝異
Ты бы обнаружила, ты бы удивилась,
你是我 最壓抑 最深處的秘密
Ты мой самый сокровенный, самый глубоко спрятанный секрет.
如果你願意一層一層一層 的剝開我的心
Если бы ты захотела слой за слоем, слой за слоем снять с моего сердца шелуху,
你會鼻酸 你會流淚
У тебя защипало бы в носу, ты бы заплакала,
只要你能 聽到我 看到我的全心全意
Лишь бы ты могла услышать меня, увидеть всю мою преданность.
你會鼻酸 你會流淚
У тебя защипало бы в носу, ты бы заплакала,
只要你能 聽到我 看到我的全心全意
Лишь бы ты могла услышать меня, увидеть всю мою преданность.





Writer(s): 阿信


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.