五月天 - 溫柔 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 五月天 - 溫柔




溫柔
Tenderness
走在風中 今天陽光突然好溫柔
Walking in the wind, today the sunlight is suddenly so tender
天的溫柔 地的溫柔 像你抱著我
The sky's tenderness, the earth's tenderness, like you holding me
然後發現你的改變 孤單的今後
Then I realized you've changed, a lonely future from now on
如果冷 該怎麼渡過?
If it gets cold, how will I get through?
天邊風光 身邊的我 都不在你眼中
The scenery on the horizon, me by your side, neither are in your eyes
你的眼中藏著什麼 我從來都不懂
What's hidden in your eyes, I've never understood
沒有關係 你的世界 就讓你擁有
It's okay, your world is yours to keep
不打擾是我的溫柔
Not disturbing you is my tenderness
不知道 不明瞭 不想要 為什麼我的心?
I don't know, I don't understand, I don't want to, why is my heart like this?
明明是想靠近 卻孤單到黎明
Clearly I want to be close, but I'm lonely until dawn
不知道 不明瞭 不想要 為什麼我的心?
I don't know, I don't understand, I don't want to, why is my heart like this?
那愛情的綺麗總是在孤單裡
The beauty of love is always found in loneliness
再把我的最好的愛給你
I'll give you my best love again
不知不覺 不情不願 又到巷子口
Unconsciously, unwillingly, I'm at the alley's entrance again
我沒有哭 也沒有笑 因為這是夢
I didn't cry, I didn't laugh, because this is a dream
沒有預兆 沒有理由 你真的有說過
Without warning, without reason, you really did say it
如果有 就讓你自由
If you did, I'll set you free
不知道 不明瞭 不想要 為什麼我的心?
I don't know, I don't understand, I don't want to, why is my heart like this?
明明是想靠近 卻孤單的黎明
Clearly I want to be close, yet it's a lonely dawn
不知道 不明瞭 不想要 為什麼我的心?
I don't know, I don't understand, I don't want to, why is my heart like this?
那愛情的綺麗總是在孤單裡
The beauty of love is always found in loneliness
再把我的最好的愛給你
I'll give you my best love again
不知不覺 不情不願 又到巷子口
Unconsciously, unwillingly, I'm at the alley's entrance again
我沒有哭 也沒有笑 因為這是夢
I didn't cry, I didn't laugh, because this is a dream
沒有預兆 沒有理由 你真的有說過
Without warning, without reason, you really did say it
如果有 就讓你自由
If you did, I'll set you free
自由
Free
這是我的溫柔 這是我的溫柔
This is my tenderness, this is my tenderness
這是我的溫柔 這是我的溫柔
This is my tenderness, this is my tenderness
讓你自由
Setting you free





Writer(s): Xin Ah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.