Paroles et traduction 五月天 - 牙關
放肆的盡情揮霍
那一年玩的多瘋
Recklessly,
we
indulged
in
our
youthful
revelry,
你和我
站上全世界的最快樂
的巔峰
You
and
I,
standing
at
the
pinnacle
of
happiness,
等著雨停的午後
你希望此刻永久
Waiting
for
the
rain
to
stop
that
afternoon,
you
wished
而現在
永久就是永久的牢籠
讓我一直在等候
That
this
moment
could
last
forever,
but
now
等待後面是等待
更沉默的等待
Waiting
only
leads
to
more
waiting,
a
deeper
silence,
然後咬緊了牙關
等待更多的等待
So
I
grit
my
teeth
and
steel
myself
for
even
more
waiting.
如果你
愛過我
你不會就這樣走
If
you
had
ever
loved
me,
you
wouldn't
have
left
me
like
this,
就這樣
丟下我
和那些天真承諾
Just
like
that,
abandoning
me
and
our
naive
promises.
如果我
再也不
不能再更多的承受
If
I
can't
bear
any
more,
if
I
reach
my
limit,
痛哭之後
卻又咬緊牙關
After
all
the
tears,
I'll
grit
my
teeth
again.
你最愛哪個歌手
最愛吃什麼火鍋
Who
was
your
favorite
singer?
What
was
your
favorite
hot
pot?
最愛把
小小的臉
輕輕的靠在
我胸口
How
you
loved
to
rest
your
tiny
face
gently
against
my
chest.
這城市每個角落
回憶都霸佔街頭
Every
corner
of
this
city
is
haunted
by
memories
of
us,
我知道
你會想起雨停的時候
我知道妳會回頭
I
know
you'll
remember
that
rainy
afternoon,
I
know
you'll
come
back.
等待後面是等待
更沉默的等待
Waiting
only
leads
to
more
waiting,
a
deeper
silence,
然後咬緊了牙關
等待更多的等待
So
I
grit
my
teeth
and
steel
myself
for
even
more
waiting.
如果你
愛過我
你不會就這樣走
If
you
had
ever
loved
me,
you
wouldn't
have
left
me
like
this,
就這樣
丟下我
和那些天真承諾
Just
like
that,
abandoning
me
and
our
naive
promises.
如果我
再也不
不能再更多的承受
If
I
can't
bear
any
more,
if
I
reach
my
limit,
痛哭之後
卻又咬緊牙關
After
all
the
tears,
I'll
grit
my
teeth
again.
然後咬緊了牙關
等待更多的等待
So
I
grit
my
teeth
and
steel
myself
for
even
more
waiting.
如果你
愛過我
你不會就這樣走
If
you
had
ever
loved
me,
you
wouldn't
have
left
me
like
this,
就這樣
丟下我
和那些天真承諾
Just
like
that,
abandoning
me
and
our
naive
promises.
如果我
再也不
不能再更多的承受
If
I
can't
bear
any
more,
if
I
reach
my
limit,
痛哭之後
卻又咬緊牙關
After
all
the
tears,
I'll
grit
my
teeth
again.
如果你
愛過我
你不會就這樣走
If
you
had
ever
loved
me,
you
wouldn't
have
left
me
like
this,
就這樣
丟下我
和那些天真承諾
Just
like
that,
abandoning
me
and
our
naive
promises.
如果我
再也不
不能再更多的承受
If
I
can't
bear
any
more,
if
I
reach
my
limit,
痛哭之後
卻又咬緊牙關
After
all
the
tears,
I'll
grit
my
teeth
again.
繼續漂流
繼續等候
I'll
stay
adrift,
I'll
keep
waiting.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guai Shou, A-xin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.