五月天 - 牙關 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 五月天 - 牙關




牙關
Clenched Teeth
放肆的盡情揮霍 那一年玩的多瘋
Recklessly, we indulged in our youthful revelry,
你和我 站上全世界的最快樂 的巔峰
You and I, standing at the pinnacle of happiness,
等著雨停的午後 你希望此刻永久
Waiting for the rain to stop that afternoon, you wished
而現在 永久就是永久的牢籠 讓我一直在等候
That this moment could last forever, but now
等待後面是等待 更沉默的等待
Waiting only leads to more waiting, a deeper silence,
然後咬緊了牙關 等待更多的等待
So I grit my teeth and steel myself for even more waiting.
如果你 愛過我 你不會就這樣走
If you had ever loved me, you wouldn't have left me like this,
就這樣 丟下我 和那些天真承諾
Just like that, abandoning me and our naive promises.
如果我 再也不 不能再更多的承受
If I can't bear any more, if I reach my limit,
痛哭之後 卻又咬緊牙關
After all the tears, I'll grit my teeth again.
你最愛哪個歌手 最愛吃什麼火鍋
Who was your favorite singer? What was your favorite hot pot?
最愛把 小小的臉 輕輕的靠在 我胸口
How you loved to rest your tiny face gently against my chest.
這城市每個角落 回憶都霸佔街頭
Every corner of this city is haunted by memories of us,
我知道 你會想起雨停的時候 我知道妳會回頭
I know you'll remember that rainy afternoon, I know you'll come back.
等待後面是等待 更沉默的等待
Waiting only leads to more waiting, a deeper silence,
然後咬緊了牙關 等待更多的等待
So I grit my teeth and steel myself for even more waiting.
如果你 愛過我 你不會就這樣走
If you had ever loved me, you wouldn't have left me like this,
就這樣 丟下我 和那些天真承諾
Just like that, abandoning me and our naive promises.
如果我 再也不 不能再更多的承受
If I can't bear any more, if I reach my limit,
痛哭之後 卻又咬緊牙關
After all the tears, I'll grit my teeth again.
繼續漂流
I'll stay adrift.
然後咬緊了牙關 等待更多的等待
So I grit my teeth and steel myself for even more waiting.
如果你 愛過我 你不會就這樣走
If you had ever loved me, you wouldn't have left me like this,
就這樣 丟下我 和那些天真承諾
Just like that, abandoning me and our naive promises.
如果我 再也不 不能再更多的承受
If I can't bear any more, if I reach my limit,
痛哭之後 卻又咬緊牙關
After all the tears, I'll grit my teeth again.
如果你 愛過我 你不會就這樣走
If you had ever loved me, you wouldn't have left me like this,
就這樣 丟下我 和那些天真承諾
Just like that, abandoning me and our naive promises.
如果我 再也不 不能再更多的承受
If I can't bear any more, if I reach my limit,
痛哭之後 卻又咬緊牙關
After all the tears, I'll grit my teeth again.
繼續漂流 繼續等候
I'll stay adrift, I'll keep waiting.





Writer(s): Guai Shou, A-xin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.