五月天 - 王子麵 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 五月天 - 王子麵




王子麵
Лапша "Принц"
在蘇格蘭笛聲裡面
Под звуки шотландской волынки,
印度式的頹廢
Индийская тоска,
弄蛇人被蛇綑成一圈
Заклинатель змей, оплетенный кольцами кобры.
現在我很可憐
Мне сейчас так грустно.
心情苦澀失眠 憂鬱血絲蔓延
Сердце сжимается, бессонница, в глазах лопнувшие капилляры,
喝黑咖啡造成了黑眼圈
Черный кофе оставил темные круги под глазами.
與其給我誓言 不如陪我消遣
Вместо клятв, давай просто убьем время,
給我王子倒不如王子麵
Лучше лапша "Принц", чем настоящий принц.
有誰期待 誰對自己抱歉
Кто-то ждет? Кто жалеет себя?
誰在乎 幻覺就算變成錯覺
Кого волнует, что иллюзия превратилась в заблуждение?
也算是體驗過一遍
Зато я это пережила.
有誰離開 誰陪在我身邊
Кто-то ушел? Кто остался рядом?
誰在乎 信念萬一變成殘念
Кого волнует, что вера превратилась в разочарование?
我還是破的T恤 同樣一件
Я все та же, в рваной футболке.
笛卡爾將邏輯 重新排列
Декарт заново выстраивает логику,
我決定要改變(我決定永遠不再愁眉苦臉)
Я решила измениться решила больше не хмуриться),
用義大利式的 浪費時間
Тратить время по-итальянски,
美好事物瞬間
Прекрасные мгновения.
我的青春 瞬間 像凡爾賽玫瑰
Моя юность, как роза Версаля,
又爽又痛又多刺又鮮豔
Приятная и болезненная, колючая и яркая,
威廉古堡旁邊 幸福結局不遠
Рядом с Версалем, счастливый конец не за горами,
公主王子一起吃王子麵
Принц и принцесса вместе едят лапшу "Принц".
有誰期待 誰對自己抱歉
Кто-то ждет? Кто жалеет себя?
誰在乎 幻覺就算變成錯覺
Кого волнует, что иллюзия превратилась в заблуждение?
也算是體驗過一遍
Зато я это пережила.
有誰離開 誰陪在我身邊
Кто-то ушел? Кто остался рядом?
誰在乎 信念萬一變成殘念
Кого волнует, что вера превратилась в разочарование?
我還是破的T恤 同樣一件
Я все та же, в рваной футболке.
有誰期待 誰對自己抱歉
Кто-то ждет? Кто жалеет себя?
誰在乎 幻覺就算變成錯覺
Кого волнует, что иллюзия превратилась в заблуждение?
也算是體驗過一遍
Зато я это пережила.
有誰離開 誰陪在我身邊
Кто-то ушел? Кто остался рядом?
誰在乎 信念萬一變成殘念
Кого волнует, что вера превратилась в разочарование?
我還是破的T恤 同樣一件
Я все та же, в рваной футболке.





Writer(s): 阿 信, Guai Shou, 阿 信


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.