五月天 - 瘋狂世界 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 五月天 - 瘋狂世界




瘋狂世界
Безумный мир
如果說了後悔
Если бы сказал, что сожалею,
是不是一切就能倒退
Смогло бы всё вернуться вспять?
回憶多麼美
Воспоминания так прекрасны,
活著多麼狼狽
А жизнь так жалка и сурова.
為什麼這個世界
Почему этот мир
總要叫人嚐傷悲
Всегда заставляет людей вкушать горечь?
我不能瞭解
Я не могу понять,
也不想瞭解
Да и не хочу понимать.
我好想好想飛 逃離這個瘋狂世界
Я так хочу, так хочу взлететь, убежать из этого безумного мира,
那麼多苦 那麼多累 那麼多莫名的淚水
Столько боли, столько усталости, столько непонятных слёз.
我好想好想飛 逃離這個瘋狂的世界
Я так хочу, так хочу взлететь, убежать из этого безумного мира,
如果是你 發現了我 也別將我挽回
Если ты меня найдёшь, не удерживай.
想了你一整夜
Думал о тебе всю ночь,
再也想不起你的臉
Но больше не могу вспомнить твоего лица.
你是一種感覺
Ты это чувство,
寫在夏夜晚風裡面
Записанное в летнем ночном ветре.
青春是挽不回的水
Молодость это вода, которую не удержать,
轉眼消失在指尖
В мгновение ока исчезает сквозь пальцы.
用力的浪費
Так сильно растрачиваю,
再用力的後悔
А потом так сильно сожалею.
我好想好想飛 逃離這個瘋狂世界
Я так хочу, так хочу взлететь, убежать из этого безумного мира,
那麼多苦 那麼多累 那麼多莫名的淚水
Столько боли, столько усталости, столько непонятных слёз.
我好想好想飛 逃離這個瘋狂的世界
Я так хочу, так хочу взлететь, убежать из этого безумного мира,
如果是你 發現了我 也別將我挽回
Если ты меня найдёшь, не удерживай.
我好想好想飛 逃離這個瘋狂世界
Я так хочу, так хочу взлететь, убежать из этого безумного мира,
那麼多苦 那麼多累 那麼多莫名的傷悲
Столько боли, столько усталости, столько непонятной печали.
我好想好想飛 逃離這個瘋狂的世界
Я так хочу, так хочу взлететь, убежать из этого безумного мира,
如果是你 發現了我 也別將我挽回
Если ты меня найдёшь, не удерживай.
我好想好想飛 逃離這個瘋狂世界
Я так хочу, так хочу взлететь, убежать из этого безумного мира,
那麼多苦 那麼多累 那麼多莫名的傷悲
Столько боли, столько усталости, столько непонятной печали.
我好想好想飛 逃離這個瘋狂的世界
Я так хочу, так хочу взлететь, убежать из этого безумного мира,
如果是你 發現了我 也別將我挽回
Если ты меня найдёшь, не удерживай.





Writer(s): 阿 信, A Xin, 阿 信


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.