五月天 - 突然好想你(3DNA LIVE 版) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 五月天 - 突然好想你(3DNA LIVE 版)




突然好想你(3DNA LIVE 版)
Suddenly I miss you (3DNA LIVE version)
最怕空氣突然安靜
I'm most afraid of the air suddenly becoming silent
最怕朋友突然的關心
I'm most afraid of a friend's sudden concern
最怕回憶 突然翻滾絞痛著不平息
I'm most afraid of a memory suddenly rolling over and over, causing unceasing pain
最怕突然 聽到你的消息
I'm most afraid of suddenly hearing news of you
想念如果會有聲音
If longing has a sound
不願那是悲傷的哭泣
I hope it's not sorrowful crying
事到如今 終於讓自己屬於我自己
Now that things have come to this, I've finally let myself belong only to myself
只剩眼淚 還騙不過自己
Only my tears can't lie to myself anymore
突然好想你 你會在哪裡
Suddenly I miss you so much, where could you be
過得快樂或委屈
Are you happy or wronged
突然好想你 突然鋒利的回憶
Suddenly I miss you, suddenly sharp memories
突然模糊的眼睛
Suddenly blurred vision
我們像一首最美麗的歌曲
We're like the most beautiful song
變成兩部悲傷的電影
Turned into two sad movies
為什麼你 帶我走過最難忘的旅行
Why did you take me on the most unforgettable journey
然後留下 最痛的紀念品
And then leave behind the most painful souvenir
我們 那麼甜那麼美那麼相信
We were so sweet, so beautiful, so trusting
那麼瘋那麼熱烈的曾經
So crazy, so passionately once
為何我們
Why must we
還是要奔向各自的幸福和遺憾中老去
Still have to run happily toward our own happiness and regrets, and grow old
突然好想你 你會在哪裡
Suddenly I miss you so much, where could you be
過得快樂或委屈
Are you happy or wronged
突然好想你 突然鋒利的回憶
Suddenly I miss you, suddenly sharp memories
突然模糊的眼睛
Suddenly blurred vision
最怕空氣突然安靜
I'm most afraid of the air suddenly becoming silent
最怕朋友突然的關心
I'm most afraid of a friend's sudden concern
最怕回憶 突然翻滾絞痛著不平息
I'm most afraid of a memory suddenly rolling over and over, causing unceasing pain
最怕突然 聽到你的消息
I'm most afraid of suddenly hearing news of you
最怕此生 已經決心自己過沒有你
I'm most afraid of this life, in which I've resolved to live without you
卻又突然 聽到你的消息
Yet I suddenly hear news of you





Writer(s): Chen Xin Hong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.