Paroles et traduction 五月天 - 突然好想你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最怕空氣
突然安靜
Most
afraid
of
the
air
suddenly
becoming
quiet
最怕朋友
突然的
關心
Most
afraid
of
the
friend
suddenly
showing
concern
最怕回憶
突然翻滾絞痛著
不平息
Most
afraid
of
the
memories
suddenly
surging,
bringing
sharp
pain
without
end
最怕突然
聽到你的
消息
Most
afraid
of
suddenly
hearing
news
of
you
想念
如果會有聲音
If
longing
could
have
a
voice
不願
那是悲傷的
哭泣
I
hope
it's
not
a
sound
of
sorrow
filled
with
tears
事到如今
終於讓自己屬於
我自己
Now,
finally
I
have
myself
and
belong
to
myself
只剩眼淚
還騙不過自己
Only
tears
can
betray
my
feelings
突然
好想你
你會
在哪裡
Suddenly
I
miss
you,
where
are
you
now?
過得
快樂
或委屈
Are
you
happy
or
suffering?
突然
好想你
突然鋒利的
回憶
Suddenly
I
miss
you,
memories
suddenly
become
sharp
突然模糊的
眼睛
Suddenly
my
eyes
become
blurred
我們
像一首最美麗的
歌曲
We
were
like
the
most
beautiful
song
變成兩部悲傷的
電影
That
turned
into
two
sad
movies
為什麼你
帶我走過最難忘的
旅行
Why
did
you
take
me
on
that
unforgettable
journey
然後留下
最痛的
紀念品
And
then
left
me
with
the
most
painful
souvenir
我們
那麼甜
那麼美
那麼相信
We
were
so
sweet,
so
beautiful,
so
trusting
那麼瘋
那麼熱烈
的曾經
So
crazy,
so
passionate,
back
then
為何我們
還是要奔向
Why
do
we
still
have
to
run
towards
各自的幸福
和遺憾中
老去
Our
own
happiness
and
regrets
as
we
grow
old
突然
好想你
你會
在哪裡
Suddenly
I
miss
you,
where
are
you
now?
過得快樂
或委屈
Are
you
happy
or
suffering?
突然
好想你
突然
鋒利的
回憶
Suddenly
I
miss
you,
memories
suddenly
become
sharp
突然
模糊的
眼睛
Suddenly
my
eyes
become
blurred
最怕空氣
突然安靜
Most
afraid
of
the
air
suddenly
becoming
quiet
最怕朋友
突然的
關心
Most
afraid
of
the
friend
suddenly
showing
concern
最怕回憶
突然翻滾絞痛著
不平息
Most
afraid
of
the
memories
suddenly
surging,
bringing
sharp
pain
without
end
最怕突然
聽到你的
消息
Most
afraid
of
suddenly
hearing
news
of
you
最怕此生
已經決心自己過
沒有你
Most
afraid
that
I've
resolved
to
live
without
you
卻又突然
聽到你的
消息
But
I
hear
news
of
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿 信
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.