五月天 - 純真 #MaydayBlue20th - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 五月天 - 純真 #MaydayBlue20th




純真 #MaydayBlue20th
Innocence #MaydayBlue20th
長長的路上 我想我們是朋友
On the long road, I think we're friends
如果有期待 我想最好是不說
If there's any expectation, I think it's best not to say it
你總是微笑的你 總是不開口
You always smile, you never speak
世界被你 掌握
The world is in your hands
月亮繞地球 地球繞著太陽走
The moon revolves around the Earth, the Earth revolves around the Sun
我以為世界是座 寧靜的宇宙
I thought the world was a peaceful universe
今晚的天空有一顆流星劃過
Tonight, a meteor streaked across the sky
在預言著什麼
Prophesying something
在無聲之中你拉起了我的手
In the silence, you took my hand
我怎麼感覺整個黑夜 在震動
How come I feel the whole night trembling
耳朵裡我聽到了 心跳的節奏
My ears hear the rhythm of your heartbeat
星星在閃爍 你怎麼說
Stars are twinkling, what do you have to say
你心中一定有座 濃霧的湖泊
There must be a misty lake in your heart
任憑月光再皎潔 照也照不透
Even the brightest moonlight can't penetrate it
你眼中閃爍湖面 無邊的溫柔
Your eyes gleam with the boundless tenderness of the lake surface
那波光在 誘惑
The ripples are tempting
在無聲之中你拉起了我的手
In the silence, you took my hand
我怎麼感覺整個黑夜 在震動
How come I feel the whole night trembling
耳朵裡我聽到了 心跳的節奏
My ears hear the rhythm of your heartbeat
星星在閃爍 你會怎麼說
Stars are twinkling, what will you say
在無聲之中你拉起了我的手
In the silence, you took my hand
我怎麼感覺整個黑夜 在震動
How come I feel the whole night trembling
耳朵裡我聽到了 心跳的節奏
My ears hear the rhythm of your heartbeat
星星在閃爍 你會怎麼說
Stars are twinkling, what will you say
你已經有他就不應該 再有我
You already have him, you shouldn't have me anymore
世界的純真此刻為你 有迷惑
The world's innocence confuses you now
我想我應該輕輕 放開你的手
I should gently let go of your hand
我卻沒有力氣 這麼做
But I don't have the strength to do so






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.