五月天 - 終於結束的起點 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 五月天 - 終於結束的起點




終於結束的起點
The End is the Beginning
還記不記得 我和你 最初的相信
Do you remember our initial belief?
還記不記得 孩子般 簡單的愛情
Do you remember our simple love like a child?
我們彷彿天生在一起 用不完的默契和話題
We seemed like a match made in heaven, endless understanding and topics to talk about.
戴上了耳機 沉入曾經的 回憶
Put on the earphones, immerse in the past memories.
幸福的回憶 是追求 幸福的天敵
Happy memories are the natural enemy of pursuing happiness.
寂寞的問候 是加深 寂寞的陷阱
Lonely greetings just deepen the lonely trap.
當時無限珍藏的回憶 變成無處躲藏的雨季
The memories I once cherished are memories I can't hide anywhere from, turning into a rainy season.
讓最小事情 都變成最痛 嘆息
Let every little thing become the most painful sigh.
每一段傷痛的愛情 都困住兩顆想掙脫 傷痛的心
Every painful relationship traps two hearts that want to break free from pain.
如果說可惜 就在下一章 更珍惜
If it's a pity, cherish it more in the next chapter.
也許一個勇敢的決定 能換兩個重生的約定
Perhaps a brave decision can exchange two reborn promises.
我們到了站 這一站叫終於
We have arrived at the station, and this station is called 'Finally'.
終於結束的起點
Finally the end is the beginning.
終於寫下句點 終於我們告別
Finally a full stop, we finally bid farewell.
終於我們又 回到原點
Finally, we return to the starting point.
流乾了眼淚 日日夜夜
Dried up tears, day and night.
未來的我們 也許能說聲好久不見
Perhaps in the future we can say hello again.
愛情並不是 對與錯 簡單是非題
Love is not a right or wrong, a simple yes or no question.
相愛的兩人 不一定 能相守相依
Two people in love do not necessarily have to stay together.
因為相愛所以在一起 因為深愛所以又分離
Because we love each other, we are together, and because we love each other deeply, we separate again.
約在下一站 車票是你我 勇氣
Meet at the next station, the ticket is our courage.
每一段遺憾的曾經 當時名字都叫憧憬 我們的心
Every regretful memory, our hearts, were called longing.
不能忘懷的 至少釋懷吧 在風裡
What we can't forget, at least let it go in the wind.
那些無法看破的嘆息 某天會是看淡的風景
Those sighs we can't see through will one day become a scene we can look at lightly.
雖然那風景 永遠有誰缺席
Although there will always be someone missing in that scene.
終於結束的起點
Finally the end is the beginning.
終於寫下句點 終於我們告別
Finally a full stop, we finally bid farewell.
終於我們又 回到原點
Finally, we return to the starting point.
流乾了眼淚 日日夜夜
Dried up tears, day and night.
未來的我們 也許能說聲好久不見 好久不見
We shall meet again.
終於結束的起點
Finally the end is the beginning.
終於寫下句點 終於我們告別
Finally a full stop, we finally bid farewell.
終於我們又 回到原點
Finally, we return to the starting point.
流乾了眼淚 日日夜夜
Dried up tears, day and night.
未來的我們 也許能說聲好久不見
Perhaps in the future, we can say hello again.
站在這起點
Standing at this starting point,
其實沒有走遠 其實不願告別
In fact, I have not gone far, and I am not willing to say goodbye.
其實我心中 依然想念
In fact, I still miss you in my heart.
擁抱著遺憾 歲歲年年
Embracing regrets year after year.
卻要在今天 頭也不回的告別昨天 奔向明天
But today, I have to say goodbye to yesterday without looking back and run towards tomorrow.
奔向明天
Run to tomorrow
不回頭 不眷戀 的明天
Tomorrow without looking back, without nostalgia.





Writer(s): 阿 信, A Xin, 阿 信


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.