五月天 - 聖誕夜驚魂 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 五月天 - 聖誕夜驚魂




聖誕夜驚魂
Рождественский переполох
氣氛突然 就變得有點冷 我真笨
Атмосфера вдруг стала какой-то холодной. Вот я глупый.
說起話像雪人 製造浪漫 變成耍冷
Говорю, как снеговик. Хотел создать романтику, а получилось неловко.
朋友都說 我長得很誠懇 又天真
Друзья все говорят, какой я искренний и наивный.
傻笑傻到出神 說完再見 突然你就踮起腳跟
Глупо улыбаюсь, витаю в облаках. Сказал "до свидания", и вдруг ты встала на цыпочки.
你的吻 我的驚魂 故事就突然發生
Твой поцелуй, мой переполох. И вот так внезапно всё началось.
你笑著 我說怎麼可能 原來世上真的有聖誕老人
Ты смеёшься, а я говорю: "Как такое возможно?" Оказывается, Дед Мороз действительно существует.
日子過得 悶悶悶悶悶悶悶 七個悶
Дни тянулись скучно, скучно, скучно, скучно, скучно, скучно, скучно. Семь раз скучно.
一週七天都悶 愛情快來 解救靈魂
Все семь дней в неделе тоска. Любовь, приди скорее, спаси мою душу.
感謝有你 讓平淡的世界 加了分
Благодарю тебя за то, что добавила красок в мой пресный мир.
你的一個眼神 我的心中 千軍萬馬勇敢狂奔
Один твой взгляд, и в моём сердце тысячи воинов храбро мчатся вперёд.
你的吻 我的驚魂 故事就突然發生
Твой поцелуй, мой переполох. И вот так внезапно всё началось.
你笑著 我說怎麼可能 原來世上真的有聖誕老人
Ты смеёшься, а я говорю: "Как такое возможно?" Оказывается, Дед Мороз действительно существует.
你的吻 我的驚魂 故事就突然發生
Твой поцелуй, мой переполох. И вот так внезапно всё началось.
你笑著 我說怎麼可能 原來世上真的有聖誕老人
Ты смеёшься, а я говорю: "Как такое возможно?" Оказывается, Дед Мороз действительно существует.
會把愛的奇蹟給勇敢的人
Дарит чудо любви тем, кто храбр.





Writer(s): 阿信


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.