Paroles et traduction 五月天 - 香水
十字軍從東方凱旋獻上最美的詩篇
Крестоносцы
с
Востока
возвращаются,
преподнося
прекраснейшие
стихи,
你的魔法愛情的霸權為你臣服為你捍衛
Твоя
магическая
власть,
власть
любви,
я
покоряюсь
тебе,
я
защищу
тебя.
為了徹底描寫你的美壯烈犧牲一萬朵玫瑰
Чтобы
полностью
описать
твою
красоту,
я
пожертвую
десять
тысяч
роз,
再用虔誠細細的提煉讓愛情海吻在你耳背
А
затем
с
благоговением
бережно
перегоню
их,
чтобы
Эгейское
море
прошептало
тебе
на
ушко.
啦啦啦啦啦你想要世界
Ла-ла-ла-ла-ла,
ты
хочешь
весь
мир,
啦啦啦啦啦就給你世界
Ла-ла-ла-ла-ла,
я
отдам
тебе
весь
мир,
啦啦啦啦啦讓感性撒野
Ла-ла-ла-ла-ла,
позволь
чувствам
бушевать,
啦啦啦啦啦讓理智全滅
Ла-ла-ла-ла-ла,
позволь
разуму
исчезнуть,
啦啦啦啦啦你是亂世最美的香水
Ла-ла-ла-ла-ла,
ты
– прекраснейшие
духи
в
этом
безумном
мире.
對你深深崇拜深深迷戀深深的沉醉
Я
глубоко
преклоняюсь
перед
тобой,
глубоко
очарован,
глубоко
опьянен,
深深愛上一種香香的狂顛
Глубоко
влюблен
в
это
благоуханное
безумие.
對你深深崇拜深深迷戀深深的沉醉
Я
глубоко
преклоняюсь
перед
тобой,
глубоко
очарован,
глубоко
опьянен,
深深愛上一種奉獻的哲學
Глубоко
влюблен
в
эту
философию
самопожертвования.
獻上快樂獻上傷悲獻上自我獻上世界
Посвящаю
тебе
радость,
посвящаю
тебе
печаль,
посвящаю
тебе
себя,
посвящаю
тебе
мир.
馬蹄踏平了國界野心磨破了披肩
Копыта
коней
сравняли
с
землей
границы,
амбиции
истерли
мой
плащ,
動員了麻瓜魔戒尋找拼湊你的香味
Я
мобилизовал
маглов
и
магические
кольца,
чтобы
найти
и
собрать
твой
аромат.
櫻桃和櫻花纏綿茉莉和沒藥拼貼
Вишня
и
сакура
переплетаются,
жасмин
и
мирра
соединяются,
香頌和香榭調配也許再加一點眼淚
Французские
песни
и
Елисейские
поля
смешиваются,
возможно,
добавив
еще
немного
слез.
就算你沒有答應就算你沒有拒絕
Даже
если
ты
не
согласишься,
даже
если
ты
не
откажешь,
就算我從不打算全身而逃全身而退
Даже
если
я
никогда
не
собираюсь
сбежать,
отступить,
就讓我活到脫軌就讓我愛到脫線
Позволь
мне
жить,
сойдя
с
рельсов,
позволь
мне
любить
до
безумия,
就讓我為愛而生一千世紀無間輪迴
Позволь
мне
родиться
для
любви,
тысячу
веков
бесконечного
перерождения.
為你獻上快樂傷悲為你獻上我的世界
Посвящаю
тебе
радость
и
печаль,
посвящаю
тебе
свой
мир.
對你深深崇拜深深迷戀深深的沉醉
Я
глубоко
преклоняюсь
перед
тобой,
глубоко
очарован,
глубоко
опьянен,
深深愛上一種香香的狂顛
Глубоко
влюблен
в
это
благоуханное
безумие.
對你深深崇拜深深迷戀深深的沉醉
Я
глубоко
преклоняюсь
перед
тобой,
глубоко
очарован,
глубоко
опьянен,
深深愛上一種奉獻的哲學
Глубоко
влюблен
в
эту
философию
самопожертвования.
獻上快樂獻上傷悲獻上自我獻上世界
Посвящаю
тебе
радость,
посвящаю
тебе
печаль,
посвящаю
тебе
себя,
посвящаю
тебе
мир.
對你深深崇拜深深迷戀深深的沉醉
Я
глубоко
преклоняюсь
перед
тобой,
глубоко
очарован,
глубоко
опьянен,
深深愛上一種香香的狂顛
Глубоко
влюблен
в
это
благоуханное
безумие.
對你深深深崇拜深深深迷戀深深的沉醉
Я
глубоко-глубоко
преклоняюсь
перед
тобой,
глубоко-глубоко
очарован,
глубоко
опьянен,
深深愛上一種奉獻的哲學
Глубоко
влюблен
в
эту
философию
самопожертвования.
獻上快樂獻上傷悲獻上自我獻上世界
Посвящаю
тебе
радость,
посвящаю
тебе
печаль,
посвящаю
тебе
себя,
посвящаю
тебе
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿 信, Guan You, 阿 信
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.