Mayumi Itsuwa - 潮騒 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Mayumi Itsuwa - 潮騒




潮騒
Shiosai (The Sound of the Waves)
誰もいない 港に立ち
Standing in the deserted harbor,
潮騒を聞けば
Listening to the sound of the waves,
寄るべなさに 身も心も
With no place to go, my body and soul
やつれたよう
Feel so worn.
あー 見知らぬ空
Ah, this unfamiliar sky,
この街に
In this city,
夢を抱いたこの私を
Laughing at me, a seagull mocks
笑って鴎
The dreams I held.
流れ星が 涙のように
Like teardrops, a shooting star
ぽつりと落ちたら
Quietly falls,
はるか遠い故郷へと
And a distant whistle calls me
汽笛が呼ぶよ
Back to my faraway hometown.
あー いつか帰る
Ah, someday I'll return
あの街に
To that town,
今は元気でいるからと
And let them know I'm doing well for now,
伝えておくれ
Carry this message for me.
あー いつか帰る
Ah, someday I'll return
あの街に
To that town,
きっとみやげ話などを
And tell them stories of my journey,
聞かせてあげよう
I promise, my love.





Writer(s): Mayumi Itsuwa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.