Mayumi Itsuwa - Amayadori - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Mayumi Itsuwa - Amayadori




Amayadori
Regenschutz
駅のホームで見かけた
Auf dem Bahnsteig sah ich dich,
あなたは昔の恋人
du warst mein alter Geliebter.
その懐しい横顔
Dieses vertraute Profil,
思わず声をかけたわたし
unwillkürlich sprach ich dich an.
あなたは驚いたように
Du warst so überrascht,
煙草を落としてしまった
dass du deine Zigarette fallen ließest.
砕け散った炎の日々が
Die zerbrochenen Tage voller Leidenschaft
束の間によみがえり 見つめ合う
kamen für einen Moment zurück, wir sahen uns an.
どうしてる今は あれから君は
Wie geht es dir jetzt, nach all der Zeit?
元気にしてるわ いつだってわたし
Mir geht es gut, wie immer.
お茶でも飲もう 少しの時間
Lass uns einen Tee trinken, nur für kurze Zeit.
電車は 通り過ぎてゆく
Die Züge fahren vorbei.
あなたはコーヒーカップに
Du tatest zwei Stück Würfelzucker
角砂糖ふたつ入れて
in deine Kaffeetasse.
今の僕はこんなものさと
So bin ich jetzt nun mal,
笑いながら髪をかきあげた
sagtest du lachend und strichest dir durchs Haar.
そう だけど不思議ね
Ja, aber es ist seltsam,
あの日別れたことも
dass wir uns damals getrennt haben.
ただ あまりに若すぎただけだと
Wir waren einfach zu jung,
二人 たがいに許し合える
das können wir uns beide verzeihen.
愛したわ わたしあなたのことを
Ich habe dich geliebt,
今は別々の夢を追うけど
auch wenn wir jetzt verschiedene Träume verfolgen.
めぐり逢いは素敵なことね
Es ist schön, dass wir uns wiedergetroffen haben,
雨やどりするように 二人
wie zwei Menschen, die Schutz vor dem Regen suchen.
愛したわ わたしあなたのことを
Ich habe dich geliebt,
今は別々の夢を追うけど
auch wenn wir jetzt verschiedene Träume verfolgen.
めぐり逢いは素敵なことね
Es ist schön, dass wir uns wiedergetroffen haben,
雨やどりするように 二人
wie zwei Menschen, die Schutz vor dem Regen suchen.





Writer(s): Mayumi Suzuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.