Paroles et traduction en allemand Mayumi Itsuwa - Amayadori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
駅のホームで見かけた
Auf
dem
Bahnsteig
sah
ich
dich,
あなたは昔の恋人
du
warst
mein
alter
Geliebter.
その懐しい横顔
Dieses
vertraute
Profil,
思わず声をかけたわたし
unwillkürlich
sprach
ich
dich
an.
あなたは驚いたように
Du
warst
so
überrascht,
煙草を落としてしまった
dass
du
deine
Zigarette
fallen
ließest.
砕け散った炎の日々が
Die
zerbrochenen
Tage
voller
Leidenschaft
束の間によみがえり
見つめ合う
kamen
für
einen
Moment
zurück,
wir
sahen
uns
an.
どうしてる今は
あれから君は
Wie
geht
es
dir
jetzt,
nach
all
der
Zeit?
元気にしてるわ
いつだってわたし
Mir
geht
es
gut,
wie
immer.
お茶でも飲もう
少しの時間
Lass
uns
einen
Tee
trinken,
nur
für
kurze
Zeit.
電車は
通り過ぎてゆく
Die
Züge
fahren
vorbei.
あなたはコーヒーカップに
Du
tatest
zwei
Stück
Würfelzucker
角砂糖ふたつ入れて
in
deine
Kaffeetasse.
今の僕はこんなものさと
So
bin
ich
jetzt
nun
mal,
笑いながら髪をかきあげた
sagtest
du
lachend
und
strichest
dir
durchs
Haar.
そう
だけど不思議ね
Ja,
aber
es
ist
seltsam,
あの日別れたことも
dass
wir
uns
damals
getrennt
haben.
ただ
あまりに若すぎただけだと
Wir
waren
einfach
zu
jung,
二人
たがいに許し合える
das
können
wir
uns
beide
verzeihen.
愛したわ
わたしあなたのことを
Ich
habe
dich
geliebt,
今は別々の夢を追うけど
auch
wenn
wir
jetzt
verschiedene
Träume
verfolgen.
めぐり逢いは素敵なことね
Es
ist
schön,
dass
wir
uns
wiedergetroffen
haben,
雨やどりするように
二人
wie
zwei
Menschen,
die
Schutz
vor
dem
Regen
suchen.
愛したわ
わたしあなたのことを
Ich
habe
dich
geliebt,
今は別々の夢を追うけど
auch
wenn
wir
jetzt
verschiedene
Träume
verfolgen.
めぐり逢いは素敵なことね
Es
ist
schön,
dass
wir
uns
wiedergetroffen
haben,
雨やどりするように
二人
wie
zwei
Menschen,
die
Schutz
vor
dem
Regen
suchen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mayumi Suzuki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.