Paroles et traduction 井上園子 - 無名
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
始まりと終わり分かってはいても
Even
though
I
know
the
beginning
and
the
end,
真ん中が分からない
また恥をかくのかな
I
don't
know
the
middle.
Will
I
embarrass
myself
again?
聞かれていること分かってはいても
Even
though
I
know
what
I'm
being
asked,
正解が分からない
また太陽に背を向けた
I
don't
know
the
right
answer.
I
turned
my
back
on
the
sun
again.
何にも無いけど
わたし幸せよ
I
have
nothing,
but
I'm
happy.
何にもないけど
わたし幸せなの
I
have
nothing,
but
I'm
happy.
お金もないけど
わたし幸せよ
I
have
no
money,
but
I'm
happy.
本当よ
何にもないから
わたし幸せなの
It's
true.
Because
I
have
nothing,
I'm
happy.
だけど
何にもできない僕たちじゃない
But
we're
not
incapable
of
anything.
何にも知らない僕達じゃない
We're
not
ignorant
of
everything.
ケツは青いし心も揺れる
Our
butts
are
young
and
our
hearts
are
wavering.
僕ら永遠に若いのさ
We
are
eternally
young.
夕暮れの影は心残りのあの街へ
The
twilight
shadows
stretch
towards
that
town
of
regrets.
人工の影は冷たくも肩に降り積もる
The
artificial
shadows
coldly
pile
up
on
my
shoulders.
聞かれていること分かってはいても
Even
though
I
know
what
I'm
being
asked,
正解が分からない
また恥をかくのだろう
I
don't
know
the
right
answer.
I'll
probably
embarrass
myself
again.
誰でもないけど
わたし幸せよ
I'm
nobody,
but
I'm
happy.
誰でもないけど
わたし幸せなの
I'm
nobody,
but
I'm
happy.
ギター1本あれば
わたし幸せよ
With
just
a
guitar,
I'm
happy.
本当よ
誰でもないから
わたし幸せなの
It's
true.
Because
I'm
nobody,
I'm
happy.
だけど
何にもできない僕たちじゃない
But
we're
not
incapable
of
anything.
何にも知らない僕達じゃない
We're
not
ignorant
of
everything.
ケツは青いし心も揺れる
Our
butts
are
young
and
our
hearts
are
wavering.
僕ら永遠に若いのさ
We
are
eternally
young.
苦手なこともあるけれど
There
are
things
I'm
not
good
at,
好きになろうとわたし
頑張ってるから
but
I'm
trying
my
best
to
like
them.
出来ないこともあるけれど
There
are
things
I
can't
do,
やってみようとわたし考えてるから
but
I'm
thinking
about
trying
them.
苦手なことも多いけど
There
are
many
things
I'm
not
good
at,
好きになろうとわたし頑張ってるから
but
I'm
trying
my
best
to
like
them.
出来ないことも多いけど
There
are
many
things
I
can't
do,
やってみようとわたし考えてるから
but
I'm
thinking
about
trying
them.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
無名
date de sortie
08-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.