Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ameno Love Song
Ameno Love Song
最初から君が好きだったんだ
I've
always
loved
you,
from
the
start
きっと知らないだろうけど
You
probably
don't
know
it,
though
ノートの隅
そっと書いた名前
Your
name
is
written
softly
on
the
corner
of
my
notebook
今も残る
雨のラブソング
A
love
song
still
lingers
in
the
rain
水たまりが
できた朝
The
day
puddles
formed
空は何もないような顔した
The
sky
was
blank
and
expressionless
発車音で気がついた
The
departure
chime
woke
me
up
いつもよりも
ぼけっとしてる
I
felt
even
more
dazed
than
usual
それは幸せな出来事
It
was
a
happy
occasion
気持ち重なり合って
Our
feelings
overlapped
最初から君が好きだったんだ
I've
always
loved
you,
from
the
start
きっと知らないだろうけど
You
probably
don't
know
it,
though
君に会った帰りの道は
The
road
home
after
meeting
you
溢れた気持ちが雨に映るんだ
My
overflowing
feelings
reflect
in
the
rain
1人になった瞬間に
The
moment
I
was
alone
ふと思い浮かぶ顔が
Your
face
suddenly
came
to
mind
楽しい時も
嬉しい時も
In
times
of
joy
and
happiness
今も残る
君の笑顔が
Your
smile
lingers
still
昨日と同じ髪型
Your
hair
is
styled
like
yesterday
癖っ毛だから
まとめてたいの
It's
curly,
so
you
want
it
to
be
neat
ストップ!とかできないよ
I
can't
just
snap
my
fingers
まだゆっくりあたしのペースで
I'll
take
my
time,
at
my
own
pace
もしものためにと
持ってたこの傘で
With
this
umbrella
I
had
for
emergencies
踊ろうよ
ほら
ステップして
Let's
dance,
c'mon,
step
right
here
最初から君が好きだったんだ
I've
always
loved
you,
from
the
start
きっと知らないだろうけど
You
probably
don't
know
it,
though
「雨上がりはいいことがある」
“Something
good
happens
after
rain”
何気ない君の言葉覚えてる
I
remember
your
casual
words
1人になった瞬間に
The
moment
I
was
alone
ふと思い浮かぶ顔が
Your
face
suddenly
came
to
mind
辛いときも
寂しい時も
In
times
of
hardship
and
loneliness
笑顔があれば
いつも大丈夫
With
a
smile,
I
can
always
be
strong
覚えてないの?
Do
you
not
remember?
初めて話した日
The
first
day
we
spoke
そう言われて思い出した
It
came
back
to
me
when
you
mentioned
it
空には綺麗な虹だった
A
beautiful
rainbow
was
in
the
sky
それは幸せな出来事
It
was
a
happy
occasion
ホントは当たり前じゃなくて
It
wasn't
something
to
be
taken
for
granted
雨が導いてくれた
The
rain
guided
me
君の隣に居られるんだ
To
be
by
your
side
最初から君が好きだったんだ
I've
always
loved
you,
from
the
start
まだ知らないことばかリ
There's
still
so
much
I
don't
know
ノートの隅
書いてた名前
The
name
I
wrote
on
the
corner
of
my
notebook
ずっとずっと残していたいんだ
I'll
cherish
it
forever
最初に感じてた
That
first
feeling
あの気持ちには
なにも変えられない
Nothing
can
replace
it
明日は晴れるのかな
Will
tomorrow
be
sunny?
届け
君に
雨のラブソング
Let
me
send
this
love
song
through
the
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sho aratame
Album
Namida
date de sortie
26-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.