Sonoko Inoue - Ameno Love Song - traduction des paroles en anglais

Ameno Love Song - Sonoko Inouetraduction en anglais




Ameno Love Song
Ameno Love Song
最初から君が好きだったんだ
I've always loved you, from the start
きっと知らないだろうけど
You probably don't know it, though
ノートの隅 そっと書いた名前
Your name is written softly on the corner of my notebook
今も残る 雨のラブソング
A love song still lingers in the rain
水たまりが できた朝
The day puddles formed
空は何もないような顔した
The sky was blank and expressionless
発車音で気がついた
The departure chime woke me up
いつもよりも ぼけっとしてる
I felt even more dazed than usual
それは幸せな出来事
It was a happy occasion
気持ち重なり合って
Our feelings overlapped
スキップして
Skipped
最初から君が好きだったんだ
I've always loved you, from the start
きっと知らないだろうけど
You probably don't know it, though
君に会った帰りの道は
The road home after meeting you
溢れた気持ちが雨に映るんだ
My overflowing feelings reflect in the rain
1人になった瞬間に
The moment I was alone
ふと思い浮かぶ顔が
Your face suddenly came to mind
楽しい時も 嬉しい時も
In times of joy and happiness
今も残る 君の笑顔が
Your smile lingers still
昨日と同じ髪型
Your hair is styled like yesterday
癖っ毛だから まとめてたいの
It's curly, so you want it to be neat
ストップ!とかできないよ
I can't just snap my fingers
まだゆっくりあたしのペースで
I'll take my time, at my own pace
もしものためにと 持ってたこの傘で
With this umbrella I had for emergencies
踊ろうよ ほら ステップして
Let's dance, c'mon, step right here
最初から君が好きだったんだ
I've always loved you, from the start
きっと知らないだろうけど
You probably don't know it, though
「雨上がりはいいことがある」
“Something good happens after rain”
何気ない君の言葉覚えてる
I remember your casual words
1人になった瞬間に
The moment I was alone
ふと思い浮かぶ顔が
Your face suddenly came to mind
辛いときも 寂しい時も
In times of hardship and loneliness
笑顔があれば いつも大丈夫
With a smile, I can always be strong
覚えてないの?
Do you not remember?
初めて話した日
The first day we spoke
そう言われて思い出した
It came back to me when you mentioned it
空には綺麗な虹だった
A beautiful rainbow was in the sky
それは幸せな出来事
It was a happy occasion
ホントは当たり前じゃなくて
It wasn't something to be taken for granted
雨が導いてくれた
The rain guided me
君の隣に居られるんだ
To be by your side
最初から君が好きだったんだ
I've always loved you, from the start
まだ知らないことばかリ
There's still so much I don't know
ノートの隅 書いてた名前
The name I wrote on the corner of my notebook
ずっとずっと残していたいんだ
I'll cherish it forever
最初に感じてた
That first feeling
あの気持ちには なにも変えられない
Nothing can replace it
明日は晴れるのかな
Will tomorrow be sunny?
届け 君に 雨のラブソング
Let me send this love song through the rain





Writer(s): sho aratame


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.