Paroles et traduction Sonoko Inoue - Fumidasu Ippoga Bokuninaru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fumidasu Ippoga Bokuninaru
Шаг Вперед Становится Мной
もう何度も
光射す方探して
Сколько
раз
я
искала
путь,
освещенный
солнцем,
ずっと終わらない歌が
何処かにあるから
Ведь
где-то
есть
песня,
которая
никогда
не
кончается.
もう何度も
迷って苦しくて這い上がって
Сколько
раз
я
блуждала,
страдала
и
поднималась,
ガムシャラでいい
間違いでいい
Пусть
безрассудно,
пусть
с
ошибками,
踏み出す一歩が僕になる
Шаг
вперед
становится
мной.
何気なく歩いても
Даже
идя
бесцельно,
知らぬ間に彷徨っている
Незаметно
для
себя
блуждаю.
楽なんか求めないで
Не
ищу
легких
путей,
平穏な日々
サヨナラ
Прощай,
спокойная
жизнь.
"幸せ"や"希望"を強請ってるわけじゃない
Я
не
выпрашиваю
"счастья"
или
"надежды",
自分らしく
ありたいだけ
Я
просто
хочу
быть
собой.
ねぇ
どうしたって
叶わぬ夢なんてのも
Знаешь,
даже
несбыточная
мечта,
きっと気付けば
そこにある
Непременно
появится,
если
я
замечу
ее.
もう何度も
迷って苦しくて這い上がって
Сколько
раз
я
блуждала,
страдала
и
поднималась,
ガムシャラでいい
間違いでいい
Пусть
безрассудно,
пусть
с
ошибками,
踏み出す一歩が僕になる
Шаг
вперед
становится
мной.
揺るがない想いがあっても
Даже
если
мои
чувства
непоколебимы,
生まれては消えてゆく
Они
рождаются
и
исчезают.
ブレない自分でいたいと
Я
хочу
оставаться
верной
себе,
願えど
もがいてばっかで
Но
лишь
продолжаю
бороться.
"悲しみ"や"失望"を恐れてるわけじゃない
Я
не
боюсь
"печали"
или
"разочарования",
夢が夢で終わる前に
Прежде
чем
мечта
станет
просто
мечтой,
想像していたい
輝く世界なんてのを
Я
хочу
представить
себе
сияющий
мир.
きっと
気付けば
そこにある
Непременно
он
появится,
если
я
замечу
его.
ねぇ
後悔って
自分を信じれない事だって
Знаешь,
сожаление
- это
неуверенность
в
себе,
そう思う事に
してみたんだ
Я
решила
так
думать.
もし違っても笑えばいい
Даже
если
я
ошибаюсь,
я
могу
просто
улыбнуться.
負けないでよ
逃げないでよ
分かってはいるんだ
Не
сдавайся,
не
убегай,
я
понимаю,
誰もが皆
弱さに打ち勝てるなら
Если
бы
каждый
мог
преодолеть
свою
слабость,
涙なんていらないんだ
Нам
не
нужны
были
бы
слезы.
泣きじゃくった顔のままでいい
Пусть
на
моем
лице
останутся
следы
слез,
"幸せ"や"希望"は誰だってくるから
"Счастье"
и
"надежда"
придут
к
каждому,
未だ見ぬ未来よ
輝いて
Сияй,
еще
невиданное
будущее.
ねぇどうしたって
叶わぬ夢なんてのも
Знаешь,
даже
несбыточная
мечта,
きっと自分らしく築ける
Непременно
осуществится,
если
я
останусь
собой.
もう何度も
泣いて苦しくて這い上がって
Сколько
раз
я
плакала,
страдала
и
поднималась,
ガムシャラでいい
間違いでいい
Пусть
безрассудно,
пусть
с
ошибками,
踏む出す一歩に迷いはない
В
шаге
вперед
нет
сомнений.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 百田 留衣, 井上 苑子, 百田 留衣, 井上 苑子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.