Sonoko Inoue - Fumidasu Ippoga Bokuninaru - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonoko Inoue - Fumidasu Ippoga Bokuninaru




Fumidasu Ippoga Bokuninaru
Шаг Вперед Становится Мной
もう何度も 光射す方探して
Сколько раз я искала путь, освещенный солнцем,
ずっと終わらない歌が 何処かにあるから
Ведь где-то есть песня, которая никогда не кончается.
もう何度も 迷って苦しくて這い上がって
Сколько раз я блуждала, страдала и поднималась,
ガムシャラでいい 間違いでいい
Пусть безрассудно, пусть с ошибками,
踏み出す一歩が僕になる
Шаг вперед становится мной.
何気なく歩いても
Даже идя бесцельно,
知らぬ間に彷徨っている
Незаметно для себя блуждаю.
楽なんか求めないで
Не ищу легких путей,
平穏な日々 サヨナラ
Прощай, спокойная жизнь.
"幸せ"や"希望"を強請ってるわけじゃない
Я не выпрашиваю "счастья" или "надежды",
自分らしく ありたいだけ
Я просто хочу быть собой.
ねぇ どうしたって 叶わぬ夢なんてのも
Знаешь, даже несбыточная мечта,
きっと気付けば そこにある
Непременно появится, если я замечу ее.
もう何度も 迷って苦しくて這い上がって
Сколько раз я блуждала, страдала и поднималась,
ガムシャラでいい 間違いでいい
Пусть безрассудно, пусть с ошибками,
踏み出す一歩が僕になる
Шаг вперед становится мной.
揺るがない想いがあっても
Даже если мои чувства непоколебимы,
生まれては消えてゆく
Они рождаются и исчезают.
ブレない自分でいたいと
Я хочу оставаться верной себе,
願えど もがいてばっかで
Но лишь продолжаю бороться.
"悲しみ"や"失望"を恐れてるわけじゃない
Я не боюсь "печали" или "разочарования",
夢が夢で終わる前に
Прежде чем мечта станет просто мечтой,
想像していたい 輝く世界なんてのを
Я хочу представить себе сияющий мир.
きっと 気付けば そこにある
Непременно он появится, если я замечу его.
ねぇ 後悔って 自分を信じれない事だって
Знаешь, сожаление - это неуверенность в себе,
そう思う事に してみたんだ
Я решила так думать.
もし違っても笑えばいい
Даже если я ошибаюсь, я могу просто улыбнуться.
負けないでよ 逃げないでよ 分かってはいるんだ
Не сдавайся, не убегай, я понимаю,
誰もが皆 弱さに打ち勝てるなら
Если бы каждый мог преодолеть свою слабость,
涙なんていらないんだ
Нам не нужны были бы слезы.
泣きじゃくった顔のままでいい
Пусть на моем лице останутся следы слез,
"幸せ"や"希望"は誰だってくるから
"Счастье" и "надежда" придут к каждому,
未だ見ぬ未来よ 輝いて
Сияй, еще невиданное будущее.
ねぇどうしたって 叶わぬ夢なんてのも
Знаешь, даже несбыточная мечта,
きっと自分らしく築ける
Непременно осуществится, если я останусь собой.
もう何度も 泣いて苦しくて這い上がって
Сколько раз я плакала, страдала и поднималась,
ガムシャラでいい 間違いでいい
Пусть безрассудно, пусть с ошибками,
踏む出す一歩に迷いはない
В шаге вперед нет сомнений.





Writer(s): 百田 留衣, 井上 苑子, 百田 留衣, 井上 苑子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.