Paroles et traduction Sonoko Inoue - Hanataba
通り雨が過ぎたあとの
アスファルトの匂いと言えなかった言葉は
ずっと
おいてけぼりで
Darling,
after
the
passing
rain,
the
smell
of
asphalt
I
couldn't
tell
you,
I
left
it
behind
me
沢山
笑っていようね
シワが増えるあなたを
いつまでも
いつまででも
見ていられるんだ
Let's
laugh
lots,
I'll
always
want
to
see
you
even
when
your
wrinkles
show
もう一度ゆっくり
手を握ろう
Let's
hold
hands
again,
slowly
幸せ
今
分かち合おう
Let's
share
our
happiness
now
ありがとうの感情を
花束と交換して
In
exchange
for
our
gratitude,
we'll
exchange
bouquets
眩しく光る風景と
あなたに贈るよ
I'll
give
you
the
dazzlingly
radiant
scenery
優しかった涙も
信じられる愛も
The
kind
tears,
the
believable
love
胸の奥
忘れないで
ずっと歩いていくよ
I
won't
forget
them,
deep
in
my
heart,
I'll
keep
walking
通り過ぎた冬は全部
溶けて見えないけれど
All
the
winters
that
have
passed
have
melted,
you
can't
see
them
anymore
街の絨毯
空に今は色づいた
軌跡
The
city's
carpet,
the
footsteps
in
the
sky,
are
now
colored
舞散った花びら掴んで
子供みたいに笑うよね
You
catch
the
scattered
flower
petals
and
laugh
like
a
child
不意に前が
ぼやけたよ
あなたが見れない
Suddenly,
my
vision
blurs,
I
can't
see
you
もう一度ゆっくり
ここにきて
Come
here
again,
slowly
小さい頃みたいにさ
Just
like
when
we
were
kids
ありがとうの感情を
花束と交換して
In
exchange
for
our
gratitude,
we'll
exchange
bouquets
眩しく光る風景と
あなたに贈るよ
I'll
give
you
the
dazzlingly
radiant
scenery
優しかった涙も
信じられる愛も
The
kind
tears,
the
believable
love
胸の奥
忘れないで
ずっと歌ってるよ
I
won't
forget
them,
deep
in
my
heart,
I'll
keep
singing
似たもの同士ってことが
We
may
have
our
differences
たまに嫌になっちゃうけど
That
sometimes
make
me
want
to
hide
太陽みたいな人でよかったな
But
I'm
so
glad
you're
like
the
sun
あのときはごめんね
足りないけど
I'm
sorry
for
that
time,
it
wasn't
enough
少しずつ返すから
But
I'll
make
it
up
to
you
little
by
little
ありがとうの感情を
花束と交換して
In
exchange
for
our
gratitude,
we'll
exchange
bouquets
眩しく光る風景と
あなたに贈るよ
I'll
give
you
the
dazzlingly
radiant
scenery
信じられる愛も
The
believable
love
胸の奥
忘れないで
ずっと歌ってくよ
I
won't
forget
them,
deep
in
my
heart,
I'll
keep
singing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hanataba
date de sortie
20-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.