Sonoko Inoue - Heart Beat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sonoko Inoue - Heart Beat




Heart Beat
Heart Beat
二人きり 街の中で
Alone in the city with you
急に取り残されちゃったのは あぁ
Suddenly left behind, oh yeah
まさかのアクシデントね
What an unexpected accident
先を行く 君の横に
Walking next to you who's ahead
追いつくように歩いてるから
Trying to catch up
まだ鼓動が落ちつかない
My heart is still pounding
「いつか二人でどこかに行こう」って
I could've said, "Let's go somewhere together someday"
今なら言えるチャンスなのにどうして?
This is my chance, but why?
目の前で無邪気に笑う 君にほら
When you laugh innocently in front of me, look
見つめられるだけで もう せいいっぱい
Just looking at you is enough for me
あふれ出す この想いは
These overflowing feelings
この距離じゃ 息もできなくなりそう 君が好きって
Make it hard to breathe at this distance. I love you
何度もこの胸に 浮かんでる ねぇ もっと もっと
It keeps coming back to my mind. Hey, more, more
いろんな君を見せてほしいんだよ
I want to see different sides of you
あと少し この時間が
If only this moment would
続けばなんて思っちゃうのは あぁ
Last a little longer, oh yeah
君だからだよ 気付いて
It's because it's you, realize it
もう少し ほんの少し
Just a little bit, just a bit more
勇気を出して君との距離を
I'll find the courage to close the distance between us
1ミリでも近づけたい
Even by a millimeter
人ごみの中 すれ違う人たち
People passing by in the crowd
はぐれないように 優しく手を取って
Take my hand gently so we don't get separated
「もう大丈夫」って笑う 君にまた
You laugh, saying, "It's okay now." Again
見とれている私 もう せいいっぱい
I'm staring at you. It's enough for me
あふれ出す この想いを
These overflowing feelings
どうしたら 君に言えるの? 好きより もっと好きって
How can I tell you? I love you more than just "like"
言葉にできなくて いつだって ねぇ ずっと ずっと
I can't put it into words. Hey, always, always
視線の先に 君がいるんだよ
You're in my sight
二人で笑って 二人で悩んで
We laugh together, we worry together
なんでもない時間が 日々が
The ordinary time, the days
世界中で たった 一つだけの ストーリーどんな瞬間も 好きだよ
It's the only story in the world. I love every moment
あふれ出す この想いは
These overflowing feelings
この距離じゃ 息もできなくなりそう 君が好きって
Make it hard to breathe at this distance. I love you
何度もこの胸に 浮かんでる ねぇ もっと もっと
It keeps coming back to my mind. Hey, more, more
いろんな君を見せてね
Show me different sides of you
あふれ出す この想いを
These overflowing feelings
声にして 君に全部伝えたい 大好きだって
I want to say everything to you. I love you so much
いつかは言えるかな? 誰よりも ねぇ きっと きっと
Will I ever be able to say it? More than anyone else, hey, surely, surely
君の隣で笑ってたいから
Because I want to laugh with you by my side





Writer(s): 秋浦 智裕


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.