Paroles et traduction Sonoko Inoue - Kawaikunattemo Iidesuka
Kawaikunattemo Iidesuka
Can I Be Cute?
伝えたいことは
たったひとつだけだよ
There's
only
one
thing
I
want
to
tell
you
勇気出して
言わなきゃ
I
have
to
say
it
with
courage
先越されちゃう
どうしよう
I
don't
want
to
be
beaten
to
it
ちゃんと聞いてね
Please
listen
carefully
恋してるから
Because
I'm
in
love
with
you
小さなメモを
ずらっと並んだ
I
lined
the
small
notes
up
朝の靴箱に入れたの
And
put
them
in
your
shoebox
in
the
morning
誰にも見られないよう
何度も場所確認
I
checked
the
location
many
times
so
that
no
one
would
see
them
そのせいで
朝からどきどき
That's
why
I've
been
so
nervous
since
this
morning
「空がオレンジになる頃待ってるね。
"I'll
be
waiting
for
you
when
the
sky
turns
orange.
雲に手が届きそうな場所で」
In
a
place
where
we
can
almost
reach
the
clouds"
言葉にできない
だけど伝えたい
I
can't
put
it
into
words,
but
I
want
to
tell
you
あなたは
今なにをしてるんだろう
考えちゃう
I
can't
stop
thinking
about
what
you're
doing
now
これからのことは
まだわからないことばっかり
I
don't
know
what
the
future
holds
あなたとなら
なんでも
But
I
feel
like
楽しくなる
気がする
I
can
do
anything
with
you
素直になりたい
I
want
to
be
honest
恋してるから
Because
I'm
in
love
with
you
錆びついたドアが
ゆっくり開く音
The
rusty
door
opens
slowly
ついに
このときが来たんだ
Finally,
this
moment
has
come
気合い入れて
笑顔で
I
smile
with
all
my
might
振り向いたのに
なんだ
When
I
turn
around,
what's
this?
全然違う人
ため息
A
completely
different
person
まさか
来ないかも
I
wonder
if
he
won't
come
手紙にきづいてない!?
Hasn't
he
noticed
the
letter!?
不安になってしまう
どうしよう
I'm
starting
to
get
anxious
言葉にできない
だけど伝えたい
I
can't
put
it
into
words,
but
I
want
to
tell
you
あなたは
今なにをしてるんだろう
考えちゃう
I
can't
stop
thinking
about
what
you're
doing
now
これからのことは
まだわからないことばっかり
I
don't
know
what
the
future
holds
あなたとなら
なんでも
But
I
feel
like
楽しくなる気がする
I
can
do
anything
with
you
素直になりたい
I
want
to
be
honest
恋してるから
Because
I'm
in
love
with
you
雑誌を買ってみたりメイクも
I
tried
buying
magazines
and
doing
makeup
おしゃれも
ダイエットも
全部頑張った
I
also
tried
being
fashionable
and
dieting
これでだめで
傷ついても
Even
if
it
doesn't
work
and
I
get
hurt
後悔はしてないから
だって
I
won't
regret
it,
because
目が合ったときは
すぐにそらさない
When
our
eyes
meet,
I
can't
look
away
immediately
そう決めたのに
やっぱり無理だ
照れちゃうの
I
decided
to
do
it,
but
I
can't
help
it
「会いたかった」とか「恥ずかしい」じゃなくて
Not
"I
wanted
to
see
you"
or
"I'm
embarrassed"
もっと大切なこと言わなきゃ「
好きだよ」
I
have
to
say
something
more
important:
"I
love
you"
あたしの気持ちをどうか受け取ってください
Please
accept
my
feelings
何ヶ月も心の奥にあった気持ちは
The
feelings
that
have
been
in
the
depths
of
my
heart
for
months
たった一言
Are
just
these
words
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): naoki ikumoto, sonoko inoue
Album
Juke Box
date de sortie
06-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.