Sonoko Inoue - My Dear One - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sonoko Inoue - My Dear One




My Dear One
My Dear One
本音って すぐに話せない
My true feelings are difficult to express
急に呼び出したのは あたしのほう
It was me who suddenly asked to see you
冗談めかしては つなぐトーク
Joking around, I try to keep the conversation going
優柔不断な心が Seesaw
My indecisive heart
"なんかあったんでしょ?らしくない"
“Something must be wrong, you don’t seem like yourself.”
カラ元気だって すぐに見抜いてさ
You always see straight through me, even when I'm putting on a brave face
最近 塞ぎ込んでたから
I have been feeling down lately
その優しさ 泣きそうだ
Your kindness brings tears to my eyes
いま伝えたい言葉は 後回し出来ない
The words I have to tell you can’t wait
きっかけは なんだっていい
Any excuse will do
時計気にしてる 不意の瞬間
Suddenly checking the clock
これ以上の"好き"が見つからない
I can't find anyone I love more
ホント Special Precious な君なんだよ
You’re truly
めぐり逢った あの時から
Ever since we met
感じていた奇跡
I sensed it was a miracle
君とバカやって はしゃぐ日々が
Spending our days with you, having fun and acting crazy
きっと Endless Happiness に続いてく
Will surely lead to an endless
離れていても 強くなれる
Even when we're apart, I can become stronger
ありがとう この先も My Dear One
Thank you, and in the future too
こないだの 大喧嘩だって
Even our big fight the other day
些細なことで お互い吹き出してた
Over something so trivial we both started laughing
結局 もう怒れなくなって
In the end, neither of us could stay angry
気付けば ふたり笑ってた
And we both ended up laughing.
あたり前に ならないように...
I didn’t want it to become something we take for granted...
そう思っていたって 時に見失うから
Even though I think that way, sometimes I lose sight of it.
このタイミングは 逃したくない
I don't want to miss this chance
不思議なくらい なぜか信じてる
For some reason, I trust you so much
だって No.1 Only 1 な君だから
Because you’re my
どんなに会えなくても きっと
No matter how long we go without seeing each other, I am sure
二人なら平気
That we will be okay
だけど 君がもし泣きたいときは
But if there ever comes a time when you want to cry
どこにいたって 深夜だって 飛んで行くよ
I’ll come running to you, no matter where I am or how late it is
そんなこと思わせる存在(ひと)は
You’re the
たった一人 大切な My Dear One
The only one, my
今すぐ伝えたいよ
I want to tell you now
いつもなら言い出せない感情が こみあげてる
I usually can’t express my feelings, but they're all pouring out now.
照れないで聞いててよ
Don’t be shy, and listen
これ以上の"好き"が見つからない
I can't find anyone I love more
ホント Special Precious な君なんだよ
You’re truly, and so
めぐり逢った あの時から
Ever since we met
感じていた奇跡
I sensed it was a miracle
君とバカやって はしゃぐ日々が
Spending our days with you, having fun and acting crazy
きっと Endless Happiness に続いてく
Will surely lead to an endless
離れていても強くなれる
Even when we're apart, I can become stronger
ありがとう この先も My Dear One
Thank you, and in the future too





Writer(s): Hidenori Tanaka, Sonoko Inoue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.