Sonoko Inoue - SHAKE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sonoko Inoue - SHAKE




SHAKE
SHAKE
まあるい形かな?
What shape might it be?
さんかっけい かもなあ
Maybe a triangle
それともさ しかくかな 難しいね
Or maybe even a square? It's hard to say
幸せの形は たくさんあるからさ
Since the shape of happiness can take many forms
これだよと 決められるはずないの
There's no way to define it with certainty
わたしにとってみれば
For me
美味しいものをね
Delicious food
パクッと頬張るときかなあ
When I take a big bite
おにぎり食べよ お米が踊る
Let's eat a rice ball, the rice is dancing
パリパリの海苔が織りなす
Crispy seaweed woven together
奇跡のハーモニー
A miraculous harmony
私を作ってくれる
It makes me who I am
美味しくてどうもありがとう
It's delicious, thank you so much
もぐっと食べよ もうひとかじり
I'll take another bite
中身は何が入ってるの?
What's inside?
不思議 元気になっちゃうよ
It's mysterious, it makes me feel alive
いただきます
Itadakimasu
お母さんと作って お父さんと食べた
I made it with my mother, ate it with my father
懐かしい あの日は戻らないけど
Nostalgia, those days won't come back
ふっくらおにぎりを
But when I eat a fluffy rice ball
食べると思い出す
I remember you
私は元気でやってるよ
I'm doing well
おにぎり握ろう お米をギュギュっと
Let's make a rice ball, squish the rice together
美味しくなれと願い込め
Put your wish into it
鼻歌シンフォニー
A humming symphony
「おにぎり屋さんみたいだね」
It's like an onigiri stand
家族のみんなで笑った
Everyone laughed
大きくなるよ 私はもっと
I'll grow bigger
胸張って帰れるように
So I can return with my chest held high
またね おにぎり作ろうよ
See you later, let's make rice balls again
いってきます
I'm going now
寂しい時も 悲しい時も
In times of loneliness or sadness
おにぎりが 私の背中を押してくれる
Rice balls give me the push I need
一粒一粒がほら
Each grain, you see
必ず力になるんだ
Will surely give you strength
おにぎり食べよ もうひとかじり
I'll take another bite
中身は何が入ってるの?
What's inside?
ありがとう 元気になりました
Thank you, you've given me strength
ごちそうさま
Gochisosama





Writer(s): 井上 苑子, 中村 瑛彦


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.