Sonoko Inoue - おとぎ話って言わないで - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sonoko Inoue - おとぎ話って言わないで




おとぎ話って言わないで
Don't call it a fairy tale
さっきから真剣にね
From the moment you started to speak seriously
話してる君のこと
About a topic that concerns you
わたしね、真剣にね
Since then, I've been listening intently
みているのさっきから
Paying close attention to everything you say
そろそろ仕事の話はいいから
Enough about work, it's time to move on
前の人のこと聞かせてよ
Tell me about the person you were with before
それから?それから?
Go on, don't leave me hanging
わたし前のめり 答え合わせ
I'm eager to hear the rest of the story
こないだ君に会ってから
Ever since I met you that day
何故かお腹がすかないよ
My hunger has somehow disappeared
なみだ色した空から
In the teary sky
君の答えが見え隠れしてた
I caught a glimpse of your answer
今は 嬉し切ない
Now I feel bittersweet
マーブルカラーの恋
In this marble-colored love
ここから 逃げちゃうの
Running away from here
楽だよね 負けだけど
Would be easy, but it would be a defeat
わたしが 夢中なのも
I can't help but be captivated by you
それはそれ いいんだけど
Even if it's complicated
そうだな こころの準備始めるよ
I see, I'll start preparing myself emotionally
前の人なんてやっぱいいや
Thinking about your ex is a waste of time
これから、これから
From now on, from now on
わたし前のめり 間違いかな
I'll focus on us, even if it's a mistake
こないだ君に会ってから
Ever since I met you that day
何故か良い夢ばっかみちゃう
I've been having the sweetest dreams
春風吹いた空には
In the spring breeze
わたしの答え見え隠れしてた
My answer became clear to me
今は 甘く切ない
Now I feel a sweet ache
パステルカラーの恋
In this pastel-colored love
こないだ君に会ってから
Ever since I met you that day
何故かお腹がすかないよ
My hunger has somehow disappeared
なみだ色した空から
In the teary sky
君の答えが見え隠れしてた
I caught a glimpse of your answer
今は 嬉し切ない
Now I feel bittersweet
マーブルカラーの恋
In this marble-colored love





Writer(s): Sonoko Inoue, 御供信弘


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.